Traducción generada automáticamente
F U Till I F U
Call Me Karizma
F U Hasta I F U
F U Till I F U
Sólo quiero decir que te jodan hasta que te folle otra vez
I just wanna say fuck you til I fuck you again
Creo que ya he tenido suficiente de ti
I think I've had enough of you
Pero no quiero perder a un amigo
But I don't wanna lose a friend
Te amaré para siempre
I'm gonna love you forever
Es sólo mi maldicion
That's just my curse
Es lo que sea
It's whatever
Pensé que me dejarías
I thought you'd leave me
Yo soy la botella, tú eres el genio
I'm the bottle, you're the genie
Y no creo que me importe un comino
And I don't think I give a damn
Sentí la paliza
I felt the beating
Gracias a Dios hasta mis trigo
Thank God I até my wheaties
O no sé si podría soportar
Or I don't know if I could stand
Odiamos rendirnos, pero apenas vivimos cómodamente
We hate tô give in, but we're hardly living comfortably
Te odio porque crees que todavía estás enamorado de mí
I hate you because you think that you're still in love with me
Es hora de separarnos, estamos ciegos y en la oscuridad
It's time we drift apart, we're blind and in the dark
Me importa, pero es demasiado tarde para empezar
I kinda wanna care but it's kinda too late tô start
Y aquí estás, golpeando mi línea
And here you are, hitting my line
Golpeando rebobinado en el pasado por 50 vez
Hitting rewind on the past for the 50th time
Vamos, dime, ¿qué te parece?
Come on tell me, what do you think
¿Quieres acostarte, arriba en las nubes o debajo de las sábanas?
Wanna lay down, up in the clouds or under the sheets
Sólo quiero decir que te jodan hasta que te folle otra vez
I just wanna say fuck you til I fuck you again
Creo que ya he tenido suficiente de ti
I think I've had enough of you
Pero no quiero perder a un amigo
But I don't wanna lose a friend
Te amaré para siempre
I'm gonna love you forever
Es sólo mi maldicion
That's just my curse
Es lo que sea
It's whatever
Es la mañana
It's the morning
Incluso eres guapa cuando roncas
You're even pretty when you're snoring
¿Por qué diablos eres perfecta?
Like why the fuck are you perfect
Eres demasiado hermosa
You're way too gorgeous
Renuncio, tú ganas, yo pierdo
I quit, you win, I forfeit
Estoy harta de tener relaciones sexuales de maquillaje
I'm sick of having make-up sex
Luchamos duro, jugamos duro
We fight hard, we play rough
Rompemos corazones
We break hearts
Y decir cosas que realmente queremos decir mientras lloras de tu maquillaje
And say stuff we actually mean as you cry off your makeup
Somos terribles el uno para el otro
We're terrible for each other
Diré que sin tartamudeo
I'll say without a stutter
Mi cabeza está sobre los talones, pero sólo cuando estamos encubridos
My head is over heels, but only when we're under covers
Y aquí estás, tratando de irte
And here you are, trying tô leave
Golpeando mi viento, tomando mi aliento y muriendo para respirar
Knocking my wind, taking my breath then dying tô breathe
Eres el medicamento por el que me estoy metiendo
You're the drug I'm fiending for
Tú eres el corte por el que estoy sangrando
You're the cut I'm bleeding for
Estoy diciendo “que te jodan” y quiero follarte aún más
I'm saying "fuck you" and I wanna fuck you even more
Sólo quiero decir que te jodan hasta que te folle otra vez
I just wanna say fuck you til I fuck you again
(Sí, sólo quiero decir)
(Yeah, I just want tô say)
Creo que ya he tenido suficiente de ti, pero no quiero perder a un amigo
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Te amaré para siempre (Y te amaré)
I'm gonna love you forever (And I'm gonna love you)
Es sólo mi maldicion
That's just my curse
Es lo que sea
It's whatever
Oh, Dios mío, te amo tanto
Oh my God I love you so
Pero mira el reloj, es hora de ir
But look at the clock, its time tô go
Siento no haber sido mejor, pero
I'm sorry that I was not better but
No culpes a la lluvia en el meteorólogo
Don't blame the rain on the weatherman
Dios mío, tengo frío (tengo frío)
Oh my God, I'm fucking cold (I'm fucking cold)
Sólo quiero decir que te jodan hasta que te folle otra vez
I just wanna say fuck you til I fuck you again
(Sólo quiero decir, sólo quiero decir)
(I just wanna say, I just wanna say)
Creo que ya he tenido suficiente de ti, pero no quiero perder a un amigo
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
(No No No No No No)
(No No No-No No)
Te amaré para siempre
I'm gonna love you forever
(Voy a amarte)
(I'm gonna love you)
Es sólo mi maldicion
That's just my curse
Es lo que sea
It's whatever
Sólo quiero decir que te jodan hasta que te folle otra vez
I just wanna say fuck you til I fuck you again
Creo que ya he tenido suficiente de ti, pero no quiero perder a un amigo
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Te amaré para siempre (Y te amaré)
I'm gonna love you forever (And I'm gonna love you)
Es sólo mi maldicion
That's just my curse
Es lo que sea
It's whatever
Y voy a amarte
And I'm gonna love you
Te amaré
I'm gonna love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: