Traducción generada automáticamente
Recycled Youth
Call Me Karizma
Juventud Reciclada
Recycled Youth
No sé lo que quiero, pero ahora sé dónde salió mal
Don’t know what I want, but now I know where it went wrong
Estoy condenada
I am doomed
Yo en mi habitación
Me in my room
Odio esta estúpida canción pero crecí para cantar
Hate this stupid song but I grew up to sing along
Yo soy tú
I am you
Jóvenes reciclados
Recycled youth
Llamando a todos los niños
Calling out to all the kids
Harto de ser tolerante
Sick of being tolerant
Los padres de quién estaban involucrados y
Who’s parents werent involved and
Siempre les dio promesas vacías
Always fed them empty promises
De las salas elementales
From elementary halls
A todos los que están en las universidades
To everyone whos off at colleges
Te escribo esta canción
I'm writing you this song
Y emma empezar con esto
And I'ma start with this
Recuerdo a la pequeña Stacy siendo odiada
I remember little stacy getting hated
Por todos los chicos con los que salía
'Cause of all the boys she dated
Papá no estaba en casa
Daddy wasn't home
Está apostado luchando en una guerra
He’s stationed fighting in a war
Odiaba que mamá se aburría de esperar
He hated mommy’s getting bored of waiting
Así que ella encuentra un reemplazo de niño
So she finds a boy replacement
Stacy conoce a tu padre
Stacy meet ur father
Entonces nos preguntamos por qué es tan impaciente
Then we wonder why she’s so impatient
Otro chico
Another kid
La madre de quién lo escondió bajo todas las mantas
Who’s mother hid him under all the covers
Porque su marido tiende a emborracharse demasiado
'Cause her husband tends to get too drunk
Y a veces él la empujaba
And sometimes he would push her
Ahora su padre era camionero
Now his papa was a trucker
Estaba peleando con ella por la custodia
He was fighting her for custody
Oh, y para su hijo bien que
Oh, and for their son well we
Puede adivinar cómo creció para ser
Can guess how he grew up to be
No sé lo que quiero
Don’t know what I want
Pero ahora sé dónde salió mal
But now I know where it went wrong
Estoy condenada
I am doomed
Yo en mi habitación
Me in my room
Odio esta estúpida canción pero crecí para cantar
Hate this stupid song but I grew up to sing along
Yo soy tú
I am you
Jóvenes reciclados
Recycled youth
No soy profeta
I'm not prophet
Exhausto de caminar
Exhausted from walking
El mismo camino que mi madre hizo
The same fuckin path that my mom did
La amo pero Dios no puedo mirarme a mí mismo
I love her, but God, I can’t watch myself
Súbete a un ataúd por los problemas que tuvo
Hop in a coffin because of the problems she got in
No le debo al planeta lo siento por tener la guardia levantada
I don’t owe the planet a sorry for having my guard up
Y cuidando mi espalda de tu apuñalamiento
And watching my back from ur stabbing
En realidad estoy contento de que ur loco
I'm actually glad that ur mad
Soy una molestia, hablo por los niños que ayudo con mi música, hagámoslo
I'm a nuisance, I speak for the kids that I help with my music, let’s do it
No sé lo que quiero
Don’t know what I want
Pero ahora sé dónde salió mal
But now I know where it went wrong
Estoy condenada
I am doomed
Yo en mi habitación
Me in my room
Odio esta estúpida canción pero crecí para cantar
Hate this stupid song but I grew up to sing along
Yo soy tú
I am you
Jóvenes reciclados
Recycled youth
No sé lo que quiero
Don’t know what I want
Pero ahora sé dónde salió mal
But now I know where it went wrong
Estoy condenada
I am doomed
Yo en mi habitación
Me in my room
Odio esta estúpida canción pero crecí para cantar
Hate this stupid song, but I grew up to sing along
Yo soy tú
I am you
Jóvenes reciclados
Recycled youth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: