Traducción generada automáticamente
Love For You
Calvin Harris
Amor por ti
Love For You
Sí. Sí
Yeah. Yeah.
¿Me detendrás si tengo razón?
Now would you stop me if I'm right?
Pienso en ello todas las noches
I think about it every night.
He estado de moda desde el principio
I've been in fashion from the start.
He sido desinteresada con mi corazón
I've been unselfish with my heart.
Y si he estado alrededor del mundo
And if I've been around the world.
Conocí a un millón de chicas diferentes
Met a million different girls.
Seguirías con media oportunidad
You'd still be in with half a chance,
si naciste en los años ochenta
if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Tengo amor por ti si nacieras en los años ochenta
I've got love for you if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Tengo abrazos para ti si naciste en los ochenta
I've got hugs for you if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Haré cosas por ti si naciste en los años ochenta
I'll do things for you if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Tengo abrazos para ti si naciste en los ochenta
I've got hugs for you if you were born in the eighties.
Sí
Yeah.
¿Me detendrás si tengo razón?
Now would you stop me if I'm right?
Pienso en ello todas las noches
I think about it every night.
He estado de moda desde el principio
I've been in fashion from the start.
He sido desinteresada con mi corazón
I've been unselfish with my heart.
Y si he estado alrededor del mundo
And if I've been around the world.
Conocí a un millón de chicas diferentes
Met a million different girls.
Seguirías con media oportunidad
You'd still be in with half a chance,
si naciste en los años ochenta
if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Tengo amor por ti si nacieras en los años ochenta
I've got love for you if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Tengo abrazos para ti si naciste en los ochenta
I've got hugs for you if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Haré cosas por ti si naciste en los años ochenta
I'll do things for you if you were born in the eighties,
los años ochenta
the eighties.
Tengo abrazos para ti si naciste en los ochenta
I've got hugs for you if you were born in the eighties.
Sí
Yeah.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calvin Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: