Traducción generada automáticamente
Faking It (feat. Kehlani & Lil Yachty)
Calvin Harris
Fingir (hazaña. Kehlani & Lil Yachty)
Faking It (feat. Kehlani & Lil Yachty)
Reza a Dios, pero siento que se está quedando sordo
Pray to God, but I'm feeling like He's going deaf
Ahora cuando me inclino en ti y no me queda nada
Now when I lean on you and I got nothing left
Oye, he estado queriendo llamarte, decirte que lo siento
Hey, I've been wanting to call ya, tell you that I'm sorry
La misma maldita historia que todos cantan
Same old fucking story everybody sing
Y digo que estoy bien, pero supongo que soy un mentiroso
And I say I'm okay, but I guess I'm a liar
Dices que estás bien, pero vi que te gustaba
You say you're okay, but I saw that you liked it
2 AM y se desvaneció, sé que es cuando te gusta
2 AM and faded, I know that's when you like it
Sabes que es cuando me echas de menos
Know that's when you miss me
Sabes que es cuando lloras
Know that's when you crying
¿Por qué tú, por qué estás comprobando si lo superaste?
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué dices que lo sueltas si todavía lo sostienes?
Why you, why you say let go if you're still holding it?
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
¿Por qué tú, por qué estás comprobando si lo superaste?
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué dices que lo sueltas si todavía lo sostienes?
Why you, why you say let go if you're still holding it?
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Hoy en día, soy una bruja para todos los demás
Nowadays, I'm just a bitch to everybody else
No necesito hombros, estoy bien llorando sola
I don't need no shoulders, I'm good crying by myself
Sigue adelante es una tarea, porque sabes que todavía te adoro
Moving on's a chore, 'cause you know I still adore ya
Un amor no correspondido es sólo un amor infernal
An unrequited love is just a lover's hell
Y digo que estoy bien, pero supongo que soy un mentiroso (sí, miento)
And I say I'm okay, but I guess I'm a liar (yes, I lie)
Dices que estás bien, pero vi que te gustaba
You say you're okay, but I saw that you liked it
2 AM y se desvaneció, sé que es cuando te gusta
2 AM and faded, I know that's when you like it
Sabes que es cuando me echas de menos
Know that's when you miss me
Sabes que es cuando lloras
Know that's when you crying
¿Por qué tú, por qué estás comprobando si lo superaste?
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué dices que lo sueltas si todavía lo sostienes?
Why you, why you say let go if you're still holding it?
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
¿Por qué tú, por qué estás comprobando si lo superaste?
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué dices que lo sueltas si todavía lo sostienes?
Why you, why you say let go if you're still holding it?
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
No voy a actuar como si no te quisiera, nena
I'm not gon' act like I don't love you, baby
Porque en lo profundo de mi mente, chica, sé que sí (verdad)
'Cause deep in my mind, girl, I know I do (true)
Traté de buscar en todo el mundo, usted sabe bien
Tried to search all through the world, you know well
Pero no puedo encontrar una chica que se parezca a ti (¡no!)
But I can't find a girl that looks close like you (no!)
Hice millones de dólares
I done made millions of dollars
Pero todavía estoy solo hasta que vuelva a casa de nuevo a ti (yah!)
But I'm still alone until I come home back to you (yah!)
Recuerdo todas las veces que estuvimos aparcados junto a tu casa
I remember all of the times we were parked by your house
Y se reía en tu avenida
And laughed out on your avenue
Whoa, no puedes hacer frente
Whoa, you can't front
Eres una diva fría de piedra (yaah!)
You're a stone cold diva (yaah!)
Tuve que obtener asesoramiento de mis mamás
I had to get counseling from my moms
Ella es una maestra desgarradora (¡oh, sí!)
She's a heartbreak teacher (oh, yeah!)
Recuerda esa vez que te puse esos pepperonis en la cara
Remember that time I put those pepperonis on your face
Te hizo una criatura
Made you a creature
Ahora pienso en ti
Now I think about you
Cada vez que como pizza, ohh
Every single time I eat pizza, ohh
¿Por qué tú, por qué estás comprobando si lo superaste?
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué dices que lo sueltas si todavía lo sostienes?
Why you, why you say let go if you're still holding it?
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
¿Por qué tú, por qué estás comprobando si lo superaste?
Why you, why you, why you checking if you're over it?
¿Por qué dices que lo sueltas si todavía lo sostienes?
Why you, why you say let go if you're still holding it?
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sólo un poco mejor fingiendo que yo, nena
Just a little bit better at faking it than me, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calvin Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: