Traducción generada automáticamente
Slide (feat. Frank Ocean & Migos)
Calvin Harris
Diapositiva (hazaña. Frank Ocean & Migos)
Slide (feat. Frank Ocean & Migos)
Tal vez
I might
Vaciar mi cuenta bancaria
Empty my bank account
Y comprarle a ese chico una pipa de madera
And buy that boy a wooden pipe
Cómprate un tubo de madera a ese chico
Buy that boy a wooden pipe
Tal vez
I might
Tal vez
I might
Vaciar mi cuenta bancaria
Empty my bank account
Y comprarle a ese chico una pipa de madera
And buy that boy a wooden pipe
Cómprate un tubo de madera a ese chico
Buy that boy a wooden pipe
Tal vez
I might
¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?
¿Te pruebas todas tus noches así? (Podría)
Do you try on all your nights like this? (I might)
Pon un poco de atención en la diapositiva
Put some spotlight on the slide
Lo que venga, es demasiado claro
Whatever comes, comes too clear
¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?
¿Te pruebas todas tus noches así? (Podría)
Do you try on all your nights like this? (I might)
Pon un poco de foco en el lateral
Put some spotlight on the side
Y lo que sea que venga, viene demasiado claro
And whatever comes, comes too clear
Todas estas joyas no sirven cuando está tan oscuro
All this jewelry ain't no use when it's this dark
Esta es mi parte favorita, vemos las luces, se cortan hasta ahora
This my favorite part, we see the lights, they cut so far
Fue demasiado rápido, no pudimos alcanzarlo con nuestro brazo
It went too fast, we couldn't reach it with our arm
Muñeca en la muñeca, un enlace de encantos, sí
Wrist on the wrist, a link of charms, yeah
Jugador, todavía estamos en Lincoln Park
Player, we're still in Lincoln Park
Es como si pudiéramos teñir nuestro propio cabello
It's like we could dye our own hair
Como si pudiéramos teñirlo todo rubio, cariño
Like we could dye it all blonde, hon'
Si pudiéramos ver en 20-20
If we could see in 20-20
Dos veces pudimos verlo hasta el final
Twice we could see it 'til the end
Pon ese foco en su cara (foco)
Put that spotlight on her face (spotlight)
Pon ese foco en su cara (aw, sí)
Put that spotlight on her face (aw, yeah)
Vamos a subir y subir (pipa arriba)
We gon' pipe up and turn up (pipe up)
Vamos a encender y quemar (quemar)
We gon' light up and burn up (burn up)
Mamá demasiado calor como un (como qué?)
Mama too hot like a (like what?)
Mamá demasiado calor como un horno (horno)
Mama too hot like a furnace (furnace)
Tengo cien mil en mi Goyard (G)
I got a hundred G's in my Goyard (G's)
Mis diamantes brillarán cuando las luces estén oscuras
My diamonds gon' shine when the lights dark (shine)
Tú y yo vamos a dar un paseo por el bulevar (sí)
You and I'll take a ride down the boulevard (yeah)
Y tus amigos realmente quieren separarnos
And your friends really wanna break us apart
Dios mío
Good Lord
(Desfase!) ¡Dios mío!
(Offset!) Good gracious
Mirando mis diamantes mientras salto la nave espacial
Starin' at my diamonds while I'm hoppin' out the spaceship
Necesita su información, tome vacaciones a Malasia
Need your information, take vacation to Malaysia
Tú, mi bebé, los paparazzi brillan locos
You my baby, the paparazzi flashin' crazy
Se tragó la botella mientras yo me sentaba y fumaba helado
She swallowed the bottle while I sit back and smoke gelato
Camina en mi mansión, veinte mil pinturas, Picasso
Walk in my mansion, twenty thousand paintings, Picasso
La bruja estará metida, con los negratas como un nacho
Bitch'll be dippin', dabbin' with niggas like a nacho
Se quitó las bragas, diamantes bailando como Rick Ricardo
Took off her panties, diamonds dancin' like Rick Ricardo
Ella lo tiene
She havin' it
Cuando la llaman trabajar en The Bachelor
When they call her workin' on The Bachelor
Sé que tienes un pasado, yo tengo un pasado, eso está detrás de nosotros
I know you got a past, I got a past, that's in the back of us
En promedio, ganaré un millón en promedio
Average, I'ma make a million on the average
Estoy cabalgando sin cerebro, maldita. Estoy fuera de esto
I'm ridin' with no brain, bitch I'm out of it
¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?
¿Te pruebas todas tus noches así? (Podría)
Do you try on all your nights like this? (I might)
Pon un poco de atención en la diapositiva
Put some spotlight on the slide
Lo que venga, es demasiado claro
Whatever comes, comes too clear
¿Te deslizas en todas tus noches así?
Do you slide on all your nights like this?
¿Te pruebas todas tus noches así?
Do you try on all your nights like this?
Pon un poco de foco en el lateral
Put some spotlight on the side
Y lo que sea que venga, viene demasiado claro
And whatever comes, comes too clear
Tal vez
I might
Vacía mi cuenta bancaria (ooh)
Empty my bank account (ooh)
Y comprarle a ese chico una pipa de madera (ooh, sí)
And buy that boy a wooden pipe (ooh, yeah)
Cómprate un tubo de madera a ese chico
Buy that boy a wooden pipe
Tal vez
I might
Podría (diapositiva)
I might (slide)
Vacía mi cuenta bancaria (ooh, diapositiva)
Empty my bank account (ooh, slide)
Y comprarle a ese chico una pipa de madera (tobogán, sí)
And buy that boy a wooden pipe (slide, yeah)
Cómprate a ese chico una pipa de madera (¿te deslizas en todas tus noches así?)
Buy that boy a wooden pipe (do you slide on all your nights like this?)
Tal vez
I might
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calvin Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: