Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Monster

Cam'ron

Letra

Monstruo

Monster

[Introducción: Cam'Ron]
[Intro: Cam'Ron]

¡Rector!
Word up Rector!

¿No iba a repetirlo?
I wasn't gonna say it again?

¡Todo está bien!
Word up, man it's all good!

¡No nos dejes entrar en tus cosas!
You don't gotta let us in your little shit!

¿Entendiste?
You got that?

¡Quédate con eso, viejo!
Keep that shit, man!

Podrías tenerlo, hombre
You could have it man.

¡ESTAMOS BIEN!
WE GOOD!

¡Killa!
Killa!

[Verso 1: Cam'Ron] Nos vemos como delante. (palabra!) ¿Yo? Me gusta hacer acrobacias. (¡cierto!)
[Verse 1: Cam'Ron] See you like to front. (word!) Me? I like to stunt. (true!)

Voy a por él en el cuarto abajo que el tipo de punt. ¡Al diablo con eso!
I go for it on fourth down you the type to punt. (fuck that!)

Yo voy por el homerun. - Tú eres el tipo de bunt
I go for the homerun. - You the type to bunt

No hay apoyo en la corte dos veces al mes
No support stay in court twice a month. - Light the blunt!

¡D.A.! - Huye y vuela él rompiendo los pasteles de pizza (Sr. Pies!)
D.A.! - Flees and flies he breakin' down them pizza pies (Mr. Pies!)

Mira mis ojos, enrollados ahora mismo, estoy facin de tres a cinco. (en Jersey!)
See my eyes, rolled up right now. - I'm facin three to five. (in Jersey!)

Acusado de asalto, sí concedido - fue agredido
Assault charge, yeah granted - it was aggrevated

Pero los personajes de mi personaje no lo van a asesinar. (¡No!)
But you characters my character - won't assasinate it. (nope!)

¡Ja! - Tuvieron que odiarlo aggitado efectivo relacionado (dinero relacionado!)
Ha! - They had to hate it aggitated cash related (cash related!)

Le digo a tu perra: «¡Agarra mi polla! ¡Ja! ¡Ahora masterbate!
I tell your bitch: "Grab my dick! Ha! Now masterbate it! "

No captes sentimientos hombre - cómo ella no se siente Cam?
Don't catch feelings man - how she not feelin' Cam?

Y mírala por la cintura se siente como un ventilador de techo (¡loco!)
And look her by the waist feelin like a ceilin fan (you crazy!)

Mi chica Chanel debería vender porquería para Chanel patea el infierno
My girl Chanel should sell shit 'for Chanel kicks hell

Dividir baja 50 mill' - en mi Chappelle, carajo! ¡Chapelle, carajo!
Split turn down 50 mill' - on my Chappelle, shit! (Chapelle, shit!)

¡Moje el hielo! - Pon esa pequeña apuesta
Get your ice wet! - Lay down that slight bet

Palabra de mi palabra escuchada que te volverás curvado como una Nike, ¡listo!
Word my word heard you'll get curved like a Nike, check!

[Interludio: Vado]
[Interlude: Vado]

¡Chequear!
Check!

¡Chequear! ¡Vuela!
Check! Fly!

¡Ayo, nos llaman los nuevos Caballeros Harlem, hombre!
Ayo, they call us the new Harlem Knights, man!

¡Nos gustan Richard Pryor y Eddie! (hombre, no nos jodas!)
We like Richard Pryor and Eddie! (man, don't fuckin' with us!)

¡Tres tiros voy a sacar a todo su equipo! (Fuego, hombre!)
Three shots I'll take his whole team out! (fire, man!)

¡Negros de Arsenio! ¿Eh?
Arsenio ass niggas! (Huh?)

[Verso 2: Vado]
[Verse 2: Vado]

Ahora estás mirando la cara del nuevo equipo (¡sí!)
You now lookin' at the face of the new team (yes!)

¡Sin Plies! ¡Caras grandes en estos verdaderos jeans! (¿EH? !)
No Plies! Big faces in these true jeans! (HUH? !)

No los até ni los encajes mantienen algunos hilos perdidos (todo el día!)
I don't tie nor lace 'em keep some lose strings (all day!)

Lengua colgando al hijo fakin en los dos grandes
Tongue hangin' son fakin in them two G's.

Se va a caer de rodillas una vez que vea el cinturón (¿eh?)
She gon' drop on two knees once she see the belt (huh?)

Soy el número uno con el agua que necesito para reunirme con Phelps. (Haaaaaa!)
I'm number one with the water I need to meet with Phelps. (Haaaaaa!)

¡Tengo mi propio rincón! (¡Esquina!) - No necesito tu ayuda. ¡No!
Got my own corner! (Corner!) - I don't need your help. (nah!)

Hago todo como si solo me necesitara a mí mismo. (¡Eh!)
I'm doin everything like I only need myself. (huh!)

Un poco más de hilo tendría la ciudad sembrada (sembrada!)
A bit more thread I'd have the city sowed (sowed!)

Arriba hacia abajo, en la cabeza mientras está en el teléfono de Bentley. (teléfono!)
Top down gettin head while on the Bentley phone. (phone!)

Polvo azul es todo como el que Diddy posee (¡sí!)
Powder blue it's all like the one that Diddy owns (yeah!)

¡Pregúntale a Killa que escribo +Thrillers+ como Quincy Jones!
Ask Killa I write +Thrillers+ like Quincy Jones!

Lanchas rápidas y casas de villas de G4 (casas!)
G4's speedboats and villa homes (homes!)

Falso puntando, todos los pechos fuera - ¡Todos ustedes siliconas! (Haaaaa!)
Fake pokin', y'all chest out - y'all silicones! (Haaaaa!)

Jeff Hamilton estimula el nivel con teléfonos plateados (¡sí!)
Jeff Hamilton spurs level with silver phones (yes!)

Standin en el sofá en mansiones derramando Rose. (Rose!) - ¡Hogares! (¡Hogares!)
Standin on the couch in mansions spillin' Rose. (Rose!)- Homes! (Homes!)

[12 segundos instrumental]
[12 seconds instrumental]

[Verso 3:]
[Verse 3:]

[Vado:]
[Vado:]

¡MALDITA SEA! ¿Ves mientras me siento? (Ver?)
DAMN! See while I'm feelin' myself? (See?)

¿El mercado cambió y ustedes raperos siguen en el estante? (Las cosas cambian!)
The market done changed and y'all rappers still on the shelf? (things change!)

Rápido para ir por las Águilas como si fuera de Filadelfia
Quick to go for the Eagles like I'm from Philadelph'

Lo siento por su salud antes de que tire de su parrilla de hielo y me derrita. (como el frío!)
I feel for y'all health - 'fore I pull your ice grill and get melt. (like chill!)

¡Bomba de tiro! Ninguna bola consigue tu cuerpo tirado (¡botado!)
Shotty pump! No ball get your body dumped (dumped!)

¡No me reñiré por una llamada telefónica que te desplome el cuerpo! (¿EH? !)
I don't brawl a phone call have your body slumped! (HUH? !)

Las historias de Queens las escucharon todas desde Preme hasta Ronnie Bump (¡sí!)
Queens stories heard 'em all from Preme to Ronnie Bump (yeah!)

Waitin en ese Porsche de cuatro puertas debería estar fuera en un mes
Waitin on that four door Porsche should be out in a month.

[Cam'Ron:]
[Cam'Ron:]

Con estas llaves soy una bestia salvaje (palabra!) Nautica sentir el vellón (me siento!)
With these keys I'm a wilderbeast (word!) Nautica feel the fleece (I'm feelin'!)

Debería disparar al suelo de la forma en que mato este ritmo. (¡cierto!)
I should shoot at the ground the way I kill this beat. (true!)

No hay cinturón de seguridad, pero mamá, lo voy a desfacin
No seatbelt but ma, I'll unfacin it

Jag Coupe es lavanda, hoy estoy jugando pasajero. ¡Escopeta!
Jag Coupe is lavender, today I'm playin' passenger. (shotgun!)

Killa» la firma (sí!) antes de que es la literatura (ahora!)
"Killa" the signature (yes!) before that is the literature (now!)

Pow era un prisionero de estafador. (¿qué más?)
Pow was a baller hustler slash prisoner. (what else?)

Pero un buen oyente (ture!) - tu esposa podría orinar sobre ella
But a good listener (ture!) - your wife I might piss on her,

¡Cristiana ella! - Sí, así es como le voy a encantar a ella. [latido se detiene]
Christian her! - Yeah that's how I'll wizz it wizz on her. [beat stops]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam'ron e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção