Traducción generada automáticamente
Bloody Money
Capone
Dinero sangriento
Bloody Money
Coro
Chorus:
Nueva York recibe el dinero sangriento, dinero sucio
New York get the Bloody Money, dirty cash
Negros vivos que fuman hierba, asiento de coche escondido
Live niggas who smoke weed, car seat stash
Camina mono, soy jorobado, se escabulla callada
You monkey walk, I'm hunchback, sneak quiet
Hablar de mí chismes, muerto de miedo cuando aparezca
Talk about me gossip, scared to death when I pop up
Soy más mal que los gats que no se rompen cuando se supone que
I'm fouler than gats that don't bust when they supposed to
He estado cerca de ti, jugar cerca, pero no estaba cerca de ti
Been around you, play close, but wasn't close to you
La configuración era débil, vendrás
The setup was weak, you coming
Te vi cortando esquinas, basura tipo serpiente
I saw you cuttin' corners, snake-type shit
Amarte, sellar el labio, sangrar la muñeca
Tie you up, seal your lip, wrist bleeding
Cuerda de vaquero, atragantarte la garganta
Cowboy rope, choke your throat
Pon el bogey afuera en tu cara
Put the bogey out in your face
Ahora tu cara atada como cara de cenicero
Now your face laced like ash tray face
Quédate con Gat en mi cintura
Stay with gat on my waist
Dale al dios un poco de espacio, te dispara por encima de la cintura
Give the god some space, shoot you up above waist
Si no tengo carne aquí o allá
If I ain't got beef right here or right there
Mirada a la parrilla de hielo, debería haberlo apagado justo ahí
Ice-grill stare, shoulda set it off right it off right there
Informe de guerra de CNN, repartido por Nueva York
CNN war report, spread across New York
Guárdelo estilo indio - rodillas dobladas, militante
Guard him Indian style - knees bent, militant
Yo, el mundo conoce Noreaga de Irak
Yo the world know Noreaga from Iraq
La carne conmigo en serio, manténgalo real, eso es todo
Beef with me serious, keep it real, that's that
Que te apuñalen la espalda, mi hombre Alley Cat
Get stabbed in your back, my man Alley Cat
Primo de Jamaica, matón de piel marrón
Little cousin from Jamaica, brown-skin thug
Sangre de matón, yo nos quedamos en el juego como si fuera una droga
Thug blood, yo we stuck in the game like it's a drug
Mi papá era un negro matón, estaba en las calles también
My pops was a thug nigga, was on the streets too
Tío Wise ha prohibido desde el '82
Uncle Wise been banned since '82
De vuelta en las calles, Ciento siete tienen cerveza
Back on the streets, A hundred seven got brew
Te veo, ven a verte, escribiendo pergaminos (escribiendo pergaminos)
I see you, come see you, writing scrolls(writing scrolls)
Para el resto de la familia, encerrado en agujeros
To the rest of the fam, locked in holes
A los ocho años, el dinero es lo primero, arrebatar el bolso
At age eight, money come first, snatch purse
Ve a la iglesia, yo no soy yo, mami estoy maldito
Go to church, yo that's not me, mami I'm cursed
Iblis glamoroso, diabólico, diabólico, este juego real, más real de lo que piensas
Iblis glamorous, diabolic, devilish, this game real, realer than you think
Piensa, las manchas se apresuran, los nudos se tocan, la policía se arrepienta
Just think, spots get rushed, knots get touched, police busts
¿Qué pasó? La policía pateó la puerta, yo estaba rappin'
Yo what happened? Police kicked door, yo he was rappin'
Tu esposa - ¿qué qué? ¿Qué qué? Vestida indecente
Your wife - what what! What what! Dressed indecent
Cien galletitas, hijo. Es la comisaría de uno y diez
A hundred crackers, son it's the one-ten precinct
Coro
Chorus
Yo huso horario, cabron, madicon
Yo time zone, cabron, madicon
Las perras me llaman, tratando de tenerme una trampa
Bitches callin me up, tryin to set me up
Como Amina y Gina, chicos de Medina
Like Amina and Gina, kid they from Medina
Emanuel, mantenga la escala de pescado para vender
Emanuel, keep fish scale to sell
General - camarilla profunda con cártel
General - clique deep with cartel
Cuando los negros se encierran, ¿a quién crees que piden fianza?
When niggas get locked, who you think they call for bail?
Piernas cortas locas y lisas, hijo, me quedo golpeado
Shorty legs mad smooth, son, I'm left struck
Pussy más dick podría sólo igual a un fuck
Pussy plus dick could only equal a fuck
Gordito golpeando, ella analiza, mi cadena colgando
Fatty bangin', she analyze, my chain hangin'
Estamos conversando, Iblis Satán
We waitin, conversatin', Iblis Satan
Vida ilegal, ver a la policía en bicicletas
Illegal life, watch police on bikes
La vida todavía en la vergüenza, que el mono arrancó todo el juego
Life still in shame, they monkey wrenched the whole game
Un día de estrés, la policía observa los doce «K
A stress day, police watch the twelve "K"
Mientras fumaba shorty sorbo chardonnay
While I smoked shorty sipped chardonnay
Me acosté - recuéstese, coñac
I lay - lay back, cognac
Y ni siquiera bebo así, vendo crack
And I dont even drink like that, I sell crack
Yo mis hielos brillan, tipo mezquino, vender a los demonios
Yo my ices gleam, type mean, sell to fiends
Disparen armas paralelas
Shoot guns, parallel
Pistal (pistola), busto bien
Pistal (pistol), bust well
Chico lo que sea, tormenta del desierto como mal tiempo
Kid whatever, desert storm like bad weather
Agrupar juntos, mantener las gats debajo de la piel
Clique together, keep gats under the leather
Eres ligero, ¿qué? Soy pesado sostén el peso
You lightweight, what? I'm heavyweight hold weight
Los negros de la cárcel vienen a casa cagándose
Yo it's jail niggas comin' home taking a shit
Tú negocio ilegal, esos negros se repartieron
Yo illegal business, them niggas got dealt wit
Me fumaron
Got smoked
Dios cuerpo gato, huele coca
God body cat, he sniff coke
Ya está en los viejos tiempos, pensando en beber su vino
Yo he's old time, thinkin 'bout drinkin' his wine
Regulación 9-9, saca a mi tripulación, sobrevive al tiroteo
Regulatin' 9-9, get my crew out, survive shootout
Tácticas, mantén las gats debajo del colchón
Tactics, keep gats under the mattress
Jugador odiador - mi equipo un montón de regulador
Player hater - my team a bunch of regulator
Te tendiste una trampa, no lograrás llegar al ascensor
Set you up, you wont make it to the elevator
Nunca has estado en la cárcel, estoy en la cárcel visto
You never been to jail, I'm jail seen
Niggas visto, yo en la cárcel desde los trece
Niggas seen, me in jail since thirteen
¿Grabando escenas <obscenas?
Shooting up scenes<obscene?>
Los negros reales toman crema
Real niggas take cream
Coro 2x
Chorus 2x
(Gente dando gritos)
(people giving shout outs)
por: Luckothe
by: Luckothe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: