Traducción generada automáticamente
Beach Life-In-Death
Car Seat Headrest
Vida en la playa en la muerte
Beach Life-In-Death
Anoche conduje hasta Harper's Ferry y pensé en ti
Last night I drove to Harper’s Ferry and I thought about you
Había señales en la carretera que me advertían de señales de stop
There were signs on the road that warned me of stop signs
El límite de velocidad siguió disminuyendo en diez
The speed limit kept decreasing by ten
Cuando entramos en una ciudad a mitad de camino allí
As we entered a town about halfway there
Estaba casi lloviendo en la estación de tren
It was almost raining at the train station
Ponemos nuestras capuchas en la cabeza en la estación de tren
We put our hoods on our heads at the train station
Lanzamos rocas al río
We threw rocks into the river
El río debajo de las vías del tren
The river underneath the train tracks
Y cuando llegó el tren era tan grande y poderoso
And when the train came it was so big and powerful
Cuando llegó a la pequeña estación
When it came into the little station
Quería rodearlo con mis brazos
I wanted to put my arms around it
Pero el director me miró raro
But the conductor looked at me funny
Así que tuvimos que despedirnos y marcharnos
So we had to say goodbye and leave
La junta monopolística sigue en el asiento trasero
The monopoly board still in the backseat
Tomó esa pesadilla a la izquierda para salir de la ciudad
Took that nightmare left turn to get out of town
Me encontré con los límites de velocidad decreciente de nuevo
Ran into the decreasing speed limits again
¿Qué debo hacer? Comer el desayuno
What should I do? Eat breakfast
¿Qué debo hacer? Almuerzo
What should I do? Eat lunch
¿Qué debo hacer? Cenar
What should I do? Eat dinner
¿Qué debo hacer? Ir a la cama
What should I do? Go to bed
¿Dónde puedo ir? Ir a la tienda
Where can I go? Go to the store
¿Dónde puedo ir? Solicitar empleo
Where can I go? Apply for jobs
¿Dónde puedo ir? Ir a la casa de un amigo
Where can I go? Go to a friend’s
¿Dónde puedo ir? Ir a la cama
Where can I go? Go to bed
Escribí muerte en la playa cuando pensé que te habían llevado
I wrote beach death when I thought you were taken
Escribí un funeral en la playa cuando supe que te habían llevado
I wrote beach funeral when I knew you were taken
Escribí cigarrillos de playa, bueno, no se trataba de ti
I wrote beach fags, well, it wasn’t about you
Pero podría haber sido. Bueno, no, no podría haber sido
But it could’ve been. well, no it couldn’t have
Pasé una semana en Ocean City
I spent a week in Ocean City
Y regresé para descubrir que te habías ido
And came back to find you were gone
Pasé una semana en Illinois
I spent a week in Illinois
Y regresé para descubrir que aún no estabas
And came back to find you were still gone
Fingí que estaba borracho cuando salí con mis amigos
I pretended I was drunk when I came out to my friends
Nunca salí con mis amigos
I never came out to my friends
Estábamos todos en Skype
We were all on Skype
Y me reí y cambié el tema
And I laughed and changed the subject
Ella dijo: «¿Qué pasa con este motivo de perro?
She said, “What’s with this dog motif?”
Le dije: «¿Tienes algo en contra de los perros?
I said, “Do you have something against dogs?”
Estoy casi completamente desalmado
I am almost completely soulless
Soy incapaz de ser humano
I am incapable of being human
Soy incapaz de ser inhumano
I am incapable of being inhuman
Estoy viviendo incontrolablemente
I am living uncontrollably
Debería ser antidepresión
It should be antidepression
Como sugirió un amigo mío
As a friend of mine suggested
Porque no es la tristeza lo que te duele
Because it’s not the sadness that hurts you
Es la reacción del cerebro contra ella
It’s the brain’s reaction against it
No es suficiente amar lo irreal
It’s not enough to love the unreal
Soy inseparable de lo imposible
I am inseparable from the impossible
Quiero que la gravedad pare por mí
I want gravity to stop for me
Mi alma anhela a un fugitivo de las leyes de la naturaleza
My soul yearns for a fugitive from the laws of nature
Quiero una escena cortada
I want a cut scene
Quiero un corte de tu cara a mi cara
I want a cut from your face to my face
Quiero un corte que quiero
I want a cut I want
El siguiente video relacionado
The next related video
No quiero volverme loco
I don’t want to go insane
No quiero tener esquizofrenia
I don’t want to have schizophrenia
El océano se arrastró sobre tu tumba
The ocean washed over your grave
El océano se arrastró sobre tu tumba
The ocean washed over your grave
Anoche soñé que estaba tratando de matarte
Last night I dreamed he was trying to kill you
Me desperté y estaba tratando de matarte
I woke up and I was trying to kill you
Ha pasado un año desde que nos conocimos
It’s been a year since we first met
No sé si somos novios todavía
I don’t know if we’re boyfriends yet
¿Tiene algún crimen que
Do you have any crimes that
¿Podemos usar para pasar el tiempo?
We can use to pass the time?
Me estoy quedando sin drogas para probar
I’m running out of drugs to try
Dijimos que odiábamos a los humanos
We said we hated humans
Queríamos ser humanos
We wanted to be humans
Dijimos que odiábamos a los humanos
We said we hated humans
Queríamos ser humanos
We wanted to be humans
Consigue más alimentos, come
Get more groceries, get eaten
Consigue más alimentos, come
Get more groceries, get eaten
Consigue más alimentos, come
Get more groceries, get eaten
Un libro de arte de Aubrey Beardsley
A book of Aubrey Beardsley art
Me corrompido en la juventud
Corrupted me in youth
Y ahora estoy atrapado dentro de mi juventud
And now I’m trapped inside my youth
Y estás enamorado de la juventud de última etapa
And you’re in love with late-stage youth
Gracias a Dios por las pequeñas cosas y
Thank God for the little things and
Y al diablo con Dios que son pequeñas cosas
And fuck god that they’re little things
Me estoy quedando sin oraciones para cantar
I am running out of prayers to sing
Y muy pronto encontrarás a un buen joven
And pretty soon you’ll find some nice young
Satanista con llaves y una
Satanist with braces and one
Capital «O» significativo Otros
Capital "O" significant Other
Y puedes llevarlo a casa con tu madre
And you can take him home to your mother
Y di: «Ma, este es mi hermano
And say, "Ma, this is my brother"
Dijimos que odiábamos a los humanos
We said we hated humans
Queríamos ser humanos
We wanted to be humans
Dijimos que odiábamos a los humanos
We said we hated humans
Queríamos ser humanos
We wanted to be humans
Consigue más alimentos, come
Get more groceries, get eaten
Consigue más alimentos, come
Get more groceries, get eaten
Consigue más alimentos, come
Get more groceries, get eaten
Por el que amas
By the one you love
Cuando ponen sus labios alrededor de ti
When they put their lips around you
Puedes sentir su sonrisa desde el interior
You can feel their smile from the inside
Anoche soñé que estaba tratando de matarte
Last night I dreamed he was trying to kill you
Me desperté y estaba tratando de matarte
I woke up and I was trying to kill you
Tus oídos se despertaron
Your ears perked up
Me desperté cuando tus oídos se levantaron
I perked up when your ears perked up
Todos estaban mirando a su alrededor
You were all looking around
Y esperaba que fuera para mí
And I hoped it was for me
Esperaba que usaras tus sistemas de sonar para mí
I hoped you were using your sonar systems for me
Los antiguos lo vieron venir
The ancients saw it coming
Puedes ver que trataron de advertirles
You can see that they tried to warn them
En los cuentos que les contaron a sus hijos
In the tales that they told their children
Pero se cayeron de la cabeza por la mañana
But they fell out of their heads in the morning
Dijeron que el sexo puede ser aterrador
They said sex can be frightening
Pero los niños no estaban escuchando
But the children were not listening
Y los niños cortan todo
And the children cut out everything
Excepto por los besos y el canto
Except for the kissing and the singing
Cuando finalmente encontraron su hogar
When they finally found their home
En los estudios Walt Disney
At Walt Disney studios
Y entonces todos crecieron
And then everyone grew up
Con sus esquemas fundamentales follada
With their fundamental schemas fucked
Pero quedan muchos peces en el mar
But there are lots of fish left in the sea
Hay un montón de peces en trajes de negocios
There are lots of fish in business suits
Esa charla y caminar sobre los pies humanos
That talk and walk on human feet
Y visitar a los médicos, tener rodillas débiles
And visit doctors, have weak knees
Oh, por favor déjame unirme a tu culto
Oh, please let me join your cult
Me pintaré la cara con tus colores
I’ll paint my face in your colors
Tenías una cara muy bonita
You had a real nice face
Tuve una muerte prematura
I had an early death
El océano se arrastró sobre tu tumba
The ocean washed over your grave
El océano abrió tu tumba
The ocean washed open your grave
El océano se arrastró sobre tu tumba
The ocean washed over your grave
El océano abrió tu tumba
The ocean washed open your grave
El océano se lavó sobre tu tumba (¿cómo está tu cara? ¿Cómo está tu cuerpo?)
The ocean washed over your grave (how’s your face? How’s your body?)
El océano abrió tu tumba
The ocean washed open your grave
El océano se arrastró sobre tu tumba
The ocean washed over your grave
El océano lavó abrir tu tumba (Estamos demasiado asustados para hacer cosas)
The ocean washed open your grave (We're too scared to do shit)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: