Traducción generada automáticamente
Nervous Young Inhumans
Car Seat Headrest
Jóvenes Inhumanos Nerviosos
Nervous Young Inhumans
Deberías haber visto mi cursiva en aquel entonces
You should’ve seen my cursive back then
Cada letra estaba por encima de la línea
Every letter was above the line
Mis P y Q levantaron sus tallos
My P’s and Q’s raised their stems
Así que nada cruzó por debajo
So nothing crossed beneath
Estoy un poco mejor ahora
I'm a little better now
Nunca levantaste la voz
You never lifted your voice
Nunca levantaste la mano
You never raised your hand
Nunca me mostraste tu inhumano
You never showed me your inhuman
Tú entiendes
You understand
El arte obtiene lo que quiere y el arte obtiene lo que merece
Art gets what it wants and art gets what it deserves
La mayoría de la gente son bromas pero tú eres tan real
Most people are jokes but you’re so real
La mayor parte del tiempo que uso la palabra tú
Most of the time that I use the word you
Bueno, sabes que estoy cantando principalmente sobre ti
Well, you know that I'm mostly singing about you
Juraste que nunca usarías
You swore you’d never use
La cara que inventó tu ex
The face that your ex invented
Así que reunámonos en
So let’s meet up in
valle inquietante
Uncanny valley
Nunca levantaste la voz
You never lifted your voice
Nunca levantaste la mano
You never raised your hand
Solo te mostré mi inhumano
I only showed you my inhuman
Tú entiendes
You understand
Obtendrás lo que quieres y obtendrás lo que mereces
You’ll get what you want and you’ll get what you deserve
Obtendrás lo que quieres y obtendrás lo que mereces
You’ll get what you want and you’ll get what you deserve
Soy una buena persona. soy una persona poderosa
I am a good person. I am a powerful person
no creo en el mal
I don't believe in evil
Creo que el mal es una idea creada por otros para evitar lidiar con su propia naturaleza
I think that evil is an idea created by others to avoid dealing with their own nature
Entiendo mi propia naturaleza
I understand my own nature
El bien y el mal no tienen nada que ver
Good and evil have nothing to do with it
me entiendo a mi mismo
I understand myself
me controlo
I control myself
Yo controlo todo dentro de mí
I control everything within myself
Mi dominio es mi dominio
My domain is my domain
Puedo acostarme boca arriba y afectar la vida de aquellos que amo sin mover un dedo
I can lie on my back and affect the lives of those I love without moving a finger
Pero solo los afectaría de buena manera
But I would only affect them in good ways
No pierdo el tiempo en el mal
I don't waste time on evil
Soy buena persona
I'm a good person
¿Está encendido esto?
Is this thing on?
¿Sabes acerca de Jesús?
Do you know about Jesus?
¿Lo sabes realmente? Todo lo que sabes es lo que te han dicho
Do you really know? All you know is what you've been told
Escucha con tu corazón
Listen with your heart
canta con tu corazon
Sing with your heart
Acabas de cantar sobre chicas
You've just been singing about girls
¿Qué sabes sobre las chicas? Mierda
What do you know about girls? Fuck
¿Por qué estás tan tenso?
Why are you so tense?
Tienes que empezar a cantar con amor en tu corazón
You've gotta start singing with love in your heart
¿Está esto encendido?
Is this on?
Adán, ¿estás ahí?
Adam, are you there?
Una estrella del dolor ha entrado en tu casa
A pain star has entered your house
¿Pero qué vas a hacer al respecto?
But what are you going to do about it?
¿Vas a tocarlo?
Are you going to touch it?
Sólo ocurre una vez cada mil años
It only happens once every thousand years
Tal vez incluso dos mil años
Maybe even two thousand years
¿Y cuánto dura realmente un año?
And how long is a year, really?
Es casi Halloween
It's almost Halloween
no he hecho una mierda este año
I haven't done shit this year
Ha sido un verano, ha sido un verano desde febrero
It's been a summer, it's been a summer since February
yo estaba en australia
I was in Australia
Dios, ¿California? ¿Y que? Junio Julio Agosto
God, California? Then what? June, July, August
Un mes en Europa
A month in Europe
Ya ni siquiera puedo ir a Ikea
I can't even go to Ikea anymore
tengo flashbacks
I've got flashbacks
¡Mierda!
Fuck!
Deberías ver las luces que tengo allí
You should see the lights that I got there
Creo que te gustarían
I think you'd like them
Eso creo, creo que te gustarán mucho!
I think that, I think you'd like them a lot!
¿No es aquí dónde?
Isn't this where?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: