Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 94
Letra

Almas

Souls

Eso no fue nada mejor
That wasn’t any better at all

Eso no me hizo sentir mejor en absoluto
That didn’t make me feel any better at all

Pensé que lo haría, pero no lo hizo
I thought it would, but it didn’t

Mi conciencia es más grande
My consciousness is bigger

No me da placer decir
It gives me no pleasure to say

Mi conciencia es más grande que la tuya
My consciousness is bigger than yours

No me da placer
It gives me no pleasure

Y descendemos por el sótano
And we descend the basement

Murales mal hechos, las caras
Poorly done murals, the faces

Si no hubiera una casa, construiríamos una
If there wasn’t a house, we would build one

Con nuestros cuerpos
With our bodies

Agárrate a mi ego
Hang on to my ego

Todo se va a soltar esta noche
Everything is coming loose tonight

Estoy demasiado nervioso para los chicos ahora
I’m too nervous for boys now

Estoy demasiado nervioso para las chicas ahora
I’m too nervous for girls now

Cada botella que bebas debe ser reciclada
Every bottle you drink must be recycled

Y cada vaso de plástico que no se puede reciclar en esta ciudad
And every plastic cup that can't be recycled in this town

En la fiesta los niños entran y salen
At the party kids come in and out

Hablando de T.S. Eliot
Talking about T.S. Eliot

Empieza a ser divertido
It starts out fun

Porque la noche es joven
Because the night is young

Pero entonces la noche envejece
But then the night gets old

Y se hace frío
And it just gets cold

Y vamos afuera
And we go outside

Y volvemos adentro
And we go back inside

Y decimos: «¿Cuál es el plan?
And we say, "What’s the plan?"

Y no hay plan, así que vamos
And there is no plan, so we go

La la la la la la la
La la la la la la la la

Sólo necesito despertarme, estallar en movimiento
I just need to wake up, burst into motion

Levanta mi dedo, di aha
Raise my finger, say aha

Decir que moverse es fácil
Say moving is easy

Sólo necesito despegar, estallar en movimiento
I just need to take off, burst into motion

No fue divertido
It wasn’t fun

No era educativo
Wasn’t educational

Se quedó en
It lingered on

Me puse los dedos, te habías ido
I put my fingers on, you were gone

Alejémonos de esta gente despreciable
Let’s get away from these despicable people

No pueden mantener la boca para sí mismos
They can’t keep their mouths to themselves

Sé que hay muchos otros tipos con mi nombre aquí
I know there’s lots of other guys with my name here

Pero dime que soy el único que lo harás
But tell me I’m the only one that you will

¿Alguien usa este baño durante el día?
Does anybody use this bathroom in the daytime?

¿Esto es una casa o el plató de una película?
Is this a house or the set of a film?

Alejémonos de esta horrible gente
Let’s get away from these awful people

No pueden mantener sus mentes para sí mismos
They can’t keep their minds to themselves

Me niego a dejarlo ir hasta que estés impresionado
I refuse to let go until you're impressed

Me niego a dejarlo ir hasta que esté deprimido
I refuse to let go until I'm depressed

Veo que te acercas a t-t-t-t-touch
I see you reaching out to t-t-t-touch

Mi piel se encoge, creo que me sorprenderé
My skin shrinks, I think I’ll be shocked

Por esa estática
By that static

Es demasiado dinámico
It’s too dynamic

Porque nunca quise que cambiaras
Because I never wanted you to change

Sólo quería que fueras diferente
I only wanted you to be different

Al igual que, no tan distante
Like, not so distant

Porque estamos solos en nuestros orgasmos
'Cause we are alone in our orgasms

Pero tu carne parece tan sólida
But your flesh seems so solid

¿Por qué se derrite?
Why does it melt away

¿En el rocío de la mañana?
In the morning dew?

Lo siento, pensé que había alguien allí
I’m sorry, I thought someone was there

Como dos espejos mirándose a los ojos
Like two mirrors gazing into each other’s eyes

Como dos micrófonos besándose
Like two microphones kissing

¡Pero esa noche, esa música!
But oh, that night, that music!

Cuanto más tiempo pasa, más importante me siento
The longer it goes, the more important I feel

¡Pero esas luces, esos colores!
But oh, those lights, those colors!

Cuanto menos puedo ver, más puedo sentir
The less I can see, the more I can feel

B dijo que nunca escribieras sobre lo que hay en mis bolsillos
B said never to write about what’s in my pockets

Pero ahí es donde están mis manos, y ahí es donde se quedan
But that’s where my hands are, and that’s where they’ll stay

Porque estás acostumbrado a un toque más suave
Because you’re used to a softer touch

Está acostumbrada a un toque más suave
She’s just used to a gentler touch

Está acostumbrada a un toque de caballero
She is used to a gentleman’s touch

Pero oye, tío, está bien cuando lo haces
But hey, man, it’s cool when you do it

Estamos solos en nuestros sueños
We are alone in our dreams

¿Tenemos que dormir esta noche?
Do we have to sleep tonight?

¡Murmullo, murmullo! ¡Cobarde!
Murmur, murmur! Coward!

Construyendo hacia un significado que nunca llegará
Building towards a meaning that’ll never come

Deja a alguien hermoso
Leave someone beautiful

Encuentra a alguien horrible
Find someone horrible

Cavame
Dig me

Sólo quiero tener sexo contigo
I just want to have sex with you

Sólo quiero follarte
I just want to fuck you

Sólo quiero tener sexo contigo
I just want to have sex with you

Cuando digo que pare
When I say stop

¡Detente, detente, detente, detente!
Stop, stop, stop, stop, stop!

Rebota y estira
Bounce and stretch

Me estiro en una sonrisa
I stretch into a smile

No sólo mi cara, mi cuerpo, mi alma
Not just my face, my body, my soul

Porque veo la vida como algo
Because I view life as something

Que no creo que me saldré con la suya
That I don’t think I’ll get away with

¿Y crees que ya nos hemos escapado?
And you think that we’ve already gotten away

Sí, todos tenemos sueños, lo sé
Yeah, we all have dreams, I know

Debí olvidarlos por la mañana
I should have forgotten them in the morning

(un perro muerto pintado en el mar)
(a dead dog painted on the sea)

Si ninguno de nosotros sabe las palabras
If none of us know the words

Entonces sólo la melodía importa
Then only the melody matters

Escribí este verso borracho
I wrote this verse drunk

Pensé que resolvería todo
I thought it would solve everything

Pensé que lo haría
I thought it would

Pero no lo hizo
But it didn't

Cuando todo el mundo iba a casa
When everyone was going homewards

¿Lloraste porque se había acabado?
Did you cry because it was over?

¿O lloraste porque sabías que nunca terminaría?
Or did you cry because you knew it would never end?

Mientras no nos vayamos a dormir todavía
As long as we don’t go to sleep yet

Te prometo que no puedo ir a dormir todavía
I promise I can’t go to sleep yet

Porque la noche no está muerta, no, la noche no está muerta
'Cause the night’s not dead, no, the night’s not dead

No iré solo a mi cama de un solo tamaño
I will not go alone to my single-size bed

No sé qué significa eso
I don't know what that means

Podríamos ir a cualquier parte
We could go anywhere

Pero siempre estaremos donde estamos
But we will always be where we are

Te esperé en la costa este
I waited for you on the eastern shore

Ver a la gente tratando de actuar sobrio al otro lado del mar
Watching people trying to act sober on the other side of the sea

Hasta que me reí y me dirigí a casa
Until I laughed and headed home

Aprendí mi lección de no vagar
I learned my lesson never to roam

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção