Traducción generada automáticamente
When Crows Tick On Windows
Carach Angren
Cuando los cuervos marcan en Windows
When Crows Tick On Windows
Pasaron tres noches tranquilas
Three quite calm nights went by
Simplemente el silencio antes de que llegara una nueva tempestad
Merely the silence before a new tempest arrived
Todo se desata en la cuarta noche
All hell breaks loose on night four
Los niños ahora pueden oír cómo el padre está azotando a su madre chillando
The children can now hear how father is whipping their squealing mother
Con su cinturón de cuero mientras ella cae al suelo
With his leather belt while she falls to the floor
El miedo y la tensión aumentan cada día
The fear and tension is rising by the day
El niño se queda dormido, pero su hermana se mantiene despierta
The boy falls asleep but his sister is kept awake
Al tener pensamientos serios para que los dos escaparan
By having serious thoughts for the two of them to escape
¡Tic-tac! ¡Es hora de irse!
Tick-tack! It's time to go!
Porque hay un cuervo... ¡Tic! Tack... Tictac en su ventana
For there's a crow, Tick! Tack, Ticking on her window
No tiene explicación por qué tiene un sentimiento terrible
She has no explanation why she has a terrible feeling
Que alguien va a morir
That someone is going to die
A la mañana siguiente dejan todo atrás
Next morning they leave everything behind
Traen algo de ropa, agua y pan
They bring some clothes, water and bread
Corren con miedo
They run with fear
Pero sin dudarlo y lamento
But without hesitation and regret
Sin mirar atrás
Without looking back
La oscuridad ha caído
Darkness has fallen
Dos niños tienen miedo y se pierden en la noche
Two children are afraid and lost in the night
Caminan por un viejo camino cuando aparece un coche
They walk on an old road when a car appears
Y son demasiado lentos para esconderse
And they're too slow to hide
¡Maldita sea! ¡Los encontró!
Goddamn! He found them!
¡Maldita sea! ¡Los encontró!
Goddamn! He found them!
¡Maldita sea! Los encontró
Goddamn! He found them
¡Sus ojos brillan como los del mismo satanás!
His eyes glow like those of satan himself!
¡Está maldiciendo, golpeando, gritando!
He's cursing, pounding, screaming!
Lanza a su hijo al auto
Throws his son into the car
¡Golpea a su hija tan fuerte!
Hits his little daughter so hard!
Dime la verdad. Sé que eras tú
Tell me the truth. I know this was you
Pero no más, putita
But no more, little whore
Te castigaré como nunca lo había hecho antes
I'll punish you like I've never done before
¡Maldita sea! ¡Maldita sea!
Goddamn! Goddamn!
¡Sus ojos brillan como los del mismo satanás!
His eyes glow like those of satan himself!
Son golpeados, encerrados y maltratados
They get beaten, locked up and mistreated
¡No hay lugar como el hogar!
There's no place like home!
Y abre los ojos después de otra noche brutal
And she opens her eyes after another brutal night
El viento llorón lloriqueando tonos desesperados
Weeping wind whining hopeless tones
Y no hay sol, todavía está oscuro afuera
And there's no sunshine, it's still dark outside
La sala de estar está destrozada
The living room is trashed
Hay manchas de sangre y trozos de vidrio por todas partes
There are bloodstains and pieces of glass everywhere
Padre todavía se desmayó en el sofá
Father still passed out on the couch
¿Dónde está mamá? ¿Y por qué hay agua goteando por las escaleras?
Where's mother? And why is there water dripping down the stairs?
Sube por la escalera y ve a su hermanito
She walks up the staircase and sees her little brother
Aferrándose al poste de la puerta del baño
Holding on to the doorpost of the bathroom
Como si acabara de ver un fantasma
As if he had just seen a ghost
Su cuerpo está congelado, los ojos bien abiertos
His body is frozen, eyes wide open
Él no reacciona a su voz
He does not react to her voice
¿Qué te pasa? Una lágrima rueda por su pálida cara
What's wrong? A tear rolls down his pale face
¡Y luego!
And then!
La visión de su madre muerto
The sight of their dead mother
Flotando en el agua de color rojo claro que fluye de la bañera
Floating in light red water flowing from the bathtub
Ella había dejado el grifo del agua abierto
She had left the water faucet open
Tomó una sobredosis de pastillas y le cortó las muñecas
Taken an overdose of pills and slit both her wrists
¡No! ¡No! ¡Está muerta! ¡Está muerta! ¡Mamá está muerta!
No! She is dead! She is dead! Mother is dead!
¡No! ¡No! Mamá, ¿por qué? Oh madre, adiós
No! Mama, why? Oh mother, goodbye
Mamá, ¿por qué? Oh madre, adiós
Mommy, why? Oh mother, goodbye
Cuando los cuervos marcan las ventanas
When crows tick on windows
Oh, cuando los cuervos marcan las ventanas
Oh, when crows tick on windows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carach Angren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: