Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.829
Letra

Gracias

Arigatou

Las nubes están flotando, el viento empieza a cantar
くもはながれてる かぜはうたいだす
kumo wa nagarete'ru kaze wa utaidasu

Al lado de este camino por donde solíamos correr
いつもはしってた このみちのそばで
itsumo hashitte'ta kono michi no soba de

Incluso ahora las flores blancas están floreciendo y sonriendo
いまもしろいはながさいてわらっている
ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

Pero es imparable, aunque mi pecho esté atrapado
でもとまらない むねがつまるほど
demo tomaranai mune ga tsumaru hodo

Me gusta el presente, pero se va rápidamente
いまがだいすきで だけどすぎてゆく
ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku

Eso es como un fragmento de un sueño que lloró en el pasado
それはむかし ないたゆめのかけらのよう
sore wa mukashi naita yume no kakera no you

La serenidad que suavemente flota
ふわふわとうかぶ やすらぎも
fuwafuwa to ukabu yasuragi mo

La preocupación que lágrimas hace caer
なみだこぼれる ふあんも
namida koboreru fuan mo

Ambas están conectadas a un futuro preciado
だいじなみらいに つながっている
daiji na mirai ni tsunagatte-iru

O eso creo, por lo que
はずだから
hazu dakara

Incluso si se hace mañana
あしたになっても
ashita ni natte mo

Incluso si algún día nos volvemos adultos
いつかおとなになっても
itsuka otona ni natte mo

Seguro que me voy a acordar, ¿sí?
きっとおもいだしてね
kitto omoidashite ne

De que vos estuviste acá
あなたがここにいたこと
anata ga koko ni ita koto

Nunca te olvides
わすれないでいて
wasurenai de ite

Aún si estás en el borde del amplio mundo
ひろいせかいのはてでも
hiroi sekai no hate de mo

Del ahora que nunca va a desaparecer
ずっときえないいまを
zutto kienai ima wo

Gracias a todos
みんなありがとう
minna arigatou

La Luna está brillando, el viento está durmiendo
つきはてらしてる かぜはねむってる
tsuki wa terashite'ru kaze wa nemutte'ru

En el cielo de esa ciudad que siempre reía
いつもわらってた このまちのそらで
itsumo waratte'ta kono machi no sora de

Incluso ahora las estrellas fugaces están cumpliendo deseos
いまもながれぼし がねがいかなえている
ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru

Pero no lo entiendo, aunque el tiempo pase
でもわからない ときがすぎるほど
demo wakaranai toki ga sugiru hodo

No quiero que nos separemos, pero vamos a estar lejos
はなれたくなくて だけどとおくなる
hanaretaku nakute dakedo tooku naru

Eso es como el marcador del libre que leí ayer
それはきのうよんだ ほんのしおりのよう
sore wa kinou yonda hon no shiori no you

La admiración que brilla como las estrellas
きらきらとひかる あこがれも
kirakira to hikaru akogare mo

Mis sentimientos, por tristes que sean
どんなかなしいきもちも
donna kanashii kimochi mo

Ambos están conectados a un futuro preciado
だいじなみらいに つながっている
daiji na mirai ni tsunagatte-iru

O eso creo, por lo que
はずだから
hazu dakara

Incluso si las estaciones pasan
きせつがすぎても
kisetsu ga sugite mo

Incluso en algún lugar de una ciudad desconocida
どこかしらないまちでも
dokoka shiranai machi de mo

Seguro que el futuro se va a desarrollar
きっとひろがっていく
kitto hirogatte-iku

De que todos estuvimos acá
みんながここにいたこと
minna ga koko ni ita koto

Nunca te olvides
わすれないでいて
wasurenai de ite

Por lo que desde este lugar pequeño
ちいさなこのばしょから
chiisa na kono basho kara

Comenzó silenciosamente
そっとはじまったこと
sotto hajimatta koto

Gracias a todos
みんなありがとう
minna arigatou

El reino donde embarcamos en nuestros sueños
ゆめをのせたくには
yume wo noseta kuni wa

Parte desde los recuerdos
きおくからたびだつ
kioku kara tabidatsu

Nos volveremos a ver
またあえるよ
mata aeru yo

Así que ahora sonríe
いまはほほえんで
ima wa hohoende

Sin importar cuanto pase
いつまでたっても
itsumade tatte mo

Aún si te vas a un lugar lejano
どこかとおくへいっても
dokoka tooku e itte mo

Quiero que te mantengas en contacto
きっとしらせてほしい
kitto shirasete hoshii

De que yo estuve acá
わたしがここにいたこと
watashi ga koko ni ita koto

Nunca te olvides
わすれないでいて
wasurenai de ite

Sin importar el lugar del mundo en que estés
ひろいせかいのどこでも
hiroi sekai no dokodemo

Por este sentimiento que nunca desaparecerá
ずっときえないおもい
zutto kienai omoi

Gracias a todos
みんなありがとう
minna arigatou

Gracias por toda tu ternura
Thank you for all your tenderness
Thank you for all your tenderness

Gracias por toda tu felicidad
Thank you for all your happiness
Thank you for all your happiness

Gracias por toda tu amabilidad
Thank you for all your kindness
Thank you for all your kindness

Gracias por tu todo
Thank you for all your everything
Thank you for all your everything

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Kazumi Yoda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jesiel y traducida por Leia. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção