Traducción generada automáticamente
Bronx Season
Cardi B
Temporada del Bronx
Bronx Season
Oh, ¿cómo estás?
Oh, how you doin'?
Estoy bien
I'm alright
¿Cuántas veces tengo que demostrar que estos tipos se equivocan?
Now how much times do I gotta prove these niggas wrong?
¿Y cuántas veces tengo que mostrarles que no soy blando?
And how much times I gotta show these bitches I ain't soft?
¿Cuántos programas tengo que vender antes de que consigas el costo?
How many shows I gotta sell out 'fore you get the cost?
¿Por qué realmente tratan como si no estuviera en las listas?
Why they really tryna front like I ain't hit the charts?
Todas estas etiquetas, lanzando ofertas de izquierda a derecha
All these labels, throwin' deals from left to right
Pero no me daré hasta que tengan los números correctos
But I ain't givin' in until they get them numbers right
Toda esta gente piensa que esto pasa de la noche a la mañana
All these people think that this shit happen overnight
Todo eso de flexiones que están haciendo, es todo un bombo
All that flexin' they be doin', shit is all a hype
No hay tolerancia para que una bruja odiadora hable
No tolerance for a hatin' bitch talkin' shit
La única vez que me cojo la lengua es cuando estoy chupando pene
Only time I hold my tongue is when I'm suckin' dick
Así que cuando te veo en las calles, sí, está jodidamente iluminado
So when I see you in the streets, yeah, it's fuckin' lit
Y no hables de todas esas mierdas, no cambies el guión
And don't be talkin' all that sorry shit, don't flip the script
Veo las luces, oigo el bombo, golpeo el micrófono
I see the lights, I hear the hype, I hit the mic
Si mato el espectáculo, consigo mi dinero, cojo un vuelo
I kill the show, I get my dough, I catch a flight
Veo a un odiador, me estoy cayendo, está a la vista
I see a hater, I'm runnin' down, it's on sight
Tiro mis manos, las golpeo a la izquierda, las golpeo a la derecha
I throw my hands, I hit em' left, I hit em' right
Dormieron sobre mí sólo porque solía desnudarme
They sleepin' on me just because I used to strip
Pero todo está bien porque ahora quieren subir a mi VIP
But it's all good 'cause now they wanna get up in my VIP
Volando mi teléfono, diciendo que todo lo que toco está encendido
Blowin' up my phone, sayin' everythin' I touch is lit
Actúas bien y quieres follarme como si no estuvieran hablando
Actin' cool and wanna fuck me like they wasn't talkin' shit, woah
Los dejo vivir, dejo vivir a los hijos de la sombra
I let 'em live, let the shady motherfuckers live
Consígueles el precio entonces es hora de mostrarles lo que es
Get them the price then it's time to show them what it is
¿No tienes el bate? Bueno, entonces lo que realmente trías lanzar?
Don't got the bat? Well then what you really tryna pitch?
No me hagas perder el tiempo, nunca he sido una bruja normal
Don't waste my time, I ain't never been no average bitch
Por no mencionar que hice mi gira y eso ganaba
Not to mention, I did my tour and that shit was winnin'
Independiente, el titular, premio al sentimiento '
Independent, the headline, award of feelin'
Doy gracias al Señor por todas las bendiciones que se le han dado
I thank the Lord for all the blessings that he is given
Me encantan los fans, me llenan con sus municiones
I love the fans, they fill me up with their ammunition
No hablo nada, pero ahora tengo que salir de esto
I don't really talk shit but now I gotta off this
No sé por qué creen que trabajamos en la misma oficina
I don't know why bitches think we work in the same office
¿Quieres seguir el ritmo? Mira agotado
Corny bitches tryna keep up? Look exhausted
Ondea la bandera blanca, chica, podrías perderte
Wave the white flag, girl, you might as well just forfeit
Mi ex me dijo que nunca iba a ser una basura
My ex told me I was never gon' be shit
Mira, mira ahora, mira ahora, negra, soy esa bruja
Lookie, lookie now, lookie now, nigga I'm that bitch
¿Qué pensaste?
What you thought?
Sí, realmente perdiste, ahora estás un poco enfermo
Yeah, you really lost, now you kinda sick
Pero nunca necesito a un negrata
But I ain't never need a nigga
Siempre estaba en mis mierdas, sí
I was always on my shit, yeah
Solía mirar las revistas en el tren
I used to stare at magazines on the train
Mirando a estos modelos como: Tengo que ser este un día
Lookin' at these models like: I gotta be this one day
Jódete, tengo un nombre, ahora me pagan
Fuck around, got myself a name, now I'm gettin' paid
Dejó a las malditas cursi en la tumba
Left the corny bitches in the grave
Así que echan sombra
So they throwin' shade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cardi B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: