Traducción generada automáticamente
Na Batalha
Carlão
En la batalla
Na Batalha
Nuevo sonido
Som novo
Jota es tuya
Jota é tua
Para ti, mi hermano
Para ti meu mano
Estrés incesante, echo de menos mi momento
Stress incessante, eu perco o meu instante
La desviación es constante y se vuelve irritante
O desvio é constante e torna-se irritante
La oferta está más que lejos de ser gratis
A oferta é mais que muita longe de ser gratuita
El proceso consume mucho tiempo y el gasto es fortuito
O processo é moroso e a despesa fortuita
Precariedad lanzado el mundo está en guerra
Precariedade lançada o mundo tá em guerra
Sociedad arrugada uno grita otros tornillos
Sociedade amassada um berra outro ferra
Lléname la cabeza. Temo que pase
Encher a cabeça tenho medo que isso aconteça
Si patino de nuevo, mi alma no volverá
Se patinar de novo a minha alma não regressa
Está corto mi paja, pero así es como me concentro
É curta a minha palha, mas é assim que me concentro
Todos esperando un fracaso para ver uno podrido aquí
Tudo à espera de uma falha de ver um podre cá dentro
Cada día una batalla cierra puertas pero entro
Cada dia uma batalha fecham portas mas eu entro
No tiro mi toalla y si hay una ventana, estoy ahí
Não atiro a minha toalha e se há janela tô lá dentro
Sólo quiero caminar derecho
Eu só quero andar direito
Pero a veces no hay manera
Mas às vezes não há jeito
Qué deseo de gritar
Que vontade de gritar
Tengo hijas que criar
Tenho filhas para criar
No da falter pa
Não dá pa vacilar
Sólo quiero caminar derecho
Eu só quero andar direito
Pero a veces no hay manera
Mas às vezes não há jeito
Qué deseo de gritar
Que vontade de gritar
Tengo hijas que criar
Tenho filhas para criar
No da falter pa
Não dá pa vacilar
La pelea comienza tan pronto como salga de la casa
A luta começa mal eu saio de casa
Demasiada gente, demasiada prisa, tío, no quiero ninguna chica sexy
Muita gente, muita pressa, man, não quero nenhuma brasa
Y si alguien cruza como la franja de Gaza
E se alguém se atravessa tipo faixa de gaza
Respiro hondo. No me mata. Sólo me ralentiza
Eu respiro fundo depressa não me mata, só atrasa
Me llevaré el camión con la chica para la guardería
Apanho a camioneta com a miúda pró infantário
Afuera hay un hombre que me hace parecer un tonto
Lá fora ta um homem que me tira pinta de otário
Para él el transporte público significa poco salario
Para ele transporte público quer dizer pouco salário
Lo ve todo al revés porque es otro de los míos
Ele vê tudo ao contrário porque é outro meu erário
Está corto mi paja, pero así es como me concentro
É curta a minha palha, mas é assim que me concentro
Todos esperando un fracaso para ver uno podrido aquí
Tudo à espera de uma falha ver um podre cá dentro
Cada día una batalla cierra puertas pero entro
Cada dia uma batalha fecham portas mas eu entro
No tiro mi toalla y si hay una ventana, estoy ahí
Não atiro a minha toalha e se há janela tô lá dentro
Sólo quiero caminar derecho
Eu só quero andar direito
Pero a veces no hay manera
Mas às vezes não há jeito
Qué deseo de gritar
Que vontade de gritar
Tengo hijas que criar
Tenho filhas para criar
No da pala vacila
Não dá pá vacilar
Sólo quiero caminar derecho
Eu só quero andar direito
Pero a veces no hay manera
Mas às vezes não há jeito
Qué deseo de gritar
Que vontade de gritar
Tengo hijas que criar
Tenho filhas para criar
No da pala vacila
Não dá pá vacilar
Sí. - Sí. - ¿Sí
Yep
A veces se siente como si no hubiera manera
Às vezes parece que não há jeito
Y esto es lo que creo
E é isto que eu penso
Levántate, hermano, por favor no me mueras
Levanta mano, por favor não me morras
Hemos elaborado un plan para salir de estas mazmorras
Traçamos um plano para sair destas masmorras
Luchar contra una fantasía en una vida alquilada
A lutar num faz de conta numa vida alugada
Somos esclavos de una cuenta que nunca será borrada
Somos escravos de uma conta que nunca irá ser apagada
Rompemos el contrato, evitamos la trampa
Rasgamos o contrato, evitamos a armadilha
Creamos el sindicato y enseñamos a compartir
Criamos o sindicato e ensinamos a partilha
Fuimos a la selva para entrenar acciones guerrilleras
Vazamos para o mato treinar ações de guerrilha
Empezamos con el trato, luego usamos la cedilla
Começamos pelo trato, depois o uso da cedilha
Sólo quiero caminar derecho
Eu só quero andar direito
Pero a veces no hay manera
Mas às vezes não há jeito
Qué deseo de gritar
Que vontade de gritar
Tengo hijas que criar
Tenho filhas para criar
No da pala vacila
Não dá pá vacilar
Sólo quiero caminar derecho
Eu só quero andar direito
Pero a veces no hay manera
Mas às vezes não há jeito
Qué deseo de gritar
Que vontade de gritar
Tengo hijas que criar
Tenho filhas para criar
No da pala vacila
Não dá pá vacilar
Estoy ahí dentro, estoy ahí dentro
Tô lá dentro, tô lá dentro
Si hay una ventana, estoy ahí
Se há janela tô lá dentro
Jota, es tuyo
Jota, é tua
Siempre juntos
Sempre juntos
Descanse en paz
Descansa em paz
Estoy ahí dentro, estoy ahí dentro
Tô lá dentro, tô lá dentro
Si hay una ventana, estoy ahí
Se há janela tô lá dentro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: