Traducción generada automáticamente
Tédio
Carlos Alberto
Aburrimiento
Tédio
Por la noche no me preguntes
À noite não me pergunte
A dónde voy, no lo sé
Aonde irei, não sei
En el día es tuyo el sol
De dia é teu o Sol
Y también mi amor
E o meu amor também
Por la noche si hay luna
À noite se houver Lua
Sólo quiero ser una sombra en la calle
Só quero ser sombra na rua
Sólo quiero ser nadie
Só quero ser não ser ninguém
De nadie
De ninguém
La noche engaña el tiempo
A noite engana o tempo
Tú también me engañaste
Enganou a mim também
Por la noche, voy a ser de la noche
À noite, serei da noite
Sin tener que ser de alguien
Sem ter que ser de alguém
Sé que cuando amanece el día
Sei que quando o dia amanhecer
Tendrá que ser otra vez
Terá que ser de novo
Sólo tú y yo
Só eu e você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Alberto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: