Traducción generada automáticamente
Recordações de Ypacaraí
Cascatinha e Inhana
Recuerdos de Ypacaraí
Recordações de Ypacaraí
En una hermosa noche te encontré
Numa noite linda eu te encontrei
Junto al lago azul de Ypacaraí
Junto ao lago azul de Ypacaraí
Cantaste triste cuando llegué
Tu cantavas triste, quando cheguei
Canciones antiguas en Guaraní
Velhas melodias em guarani
Y fue un encanto que en mí nació
E foi tal o encanto que em mim nasceu
Que renacerías tu amor en mí
Que ia renascendo teu amor em mim
Y un suave aroma nos envolvió
E um suave aroma nos envolveu
De tus blancas manos sentí el calor
De tuas brancas mãos eu senti o calor
Que con tales caricias me dio amor
Que com tais carícias me deu o amor.
¿Dónde estás ahora, Cunhatai?
Onde estás agora, Cunhataí
Que tu dulce canto no venga aquí
Que teu suave canto não chega aqui
¿Dónde estás ahora, mi ser te espera
Onde estás agora, meu ser te espera
Con frenesí
Com frenesi
Todo te recuerda, mi dulce dulce
Tudo te recorda meu doce bem
Abajo en el lago azul de Ypacaraí
Lá no lago azul de Ypacaraí
Donde, para siempre, mi amor te llama
Onde, para sempre, meu amor te chama
Cunhatai
Cunhataí...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cascatinha e Inhana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: