Traducción generada automáticamente
If My Heart Had a Heart
Cassadee Pope
Si mi corazón tuviera un corazón
If My Heart Had a Heart
Si mi corazón tuviera un corazón
If my heart had a heart
Me mostraría un poco de piedad
It would show me some mercy
No sería tan frío y cruel
Wouldn't be so cold and cruel
No, no me haría daño
No, it wouldn’t keep hurting me
No lo haría tan difícil
It wouldn’t make it this hard
No me haría así
It wouldn’t do me this way
Me daría un poco de holgura, me daría la espalda
It would cut me some slack, have my back
Me daría un respiro
It would give me a break
Si mi corazón tuviera un corazón, seguiría y me dejaría en paz
If my heart had a heart, it would go on and leave me alone
Dejaría de tener una mente propia
It’d stop having a mind of its own
Déjame olvidarte y déjame ir
Let me forget you and let me let go
Dejaría de aguantar, finalmente pondría esto a descansar
It would stop hanging on, it would finally put this to rest
En lugar de poner esta estaca en mi pecho
Instead of putting this stake in my chest
No, no me destrozaría
Oh no, it wouldn’t tear me apart
Si mi corazón tuviera un corazón
If my heart had a heart
Todavía no cantaría
It wouldn’t still sing
Cada vez que te veo, alguien dice tu nombre
Every time that I see you, someone says your name
No te querría, no, estaría bien
I wouldn’t still want you, no, I’d be okay
Si mi corazón tuviera un corazón, seguiría y me dejaría en paz
If my heart had a heart, it would go on and leave me alone
Dejaría de tener una mente propia
It’d stop having a mind of its own
Déjame olvidarte y déjame ir
Let me forget you and let me let go
Dejaría de aguantar, finalmente pondría esto a descansar
It would stop hanging on, it would finally put this to rest
En lugar de poner esta estaca en mi pecho
Instead of putting this stake in my chest
No, no me destrozaría
Oh no, it wouldn’t tear me apart
Si mi corazón tuviera un corazón, oh woah oh
If my heart had a heart, oh woah oh
Oh, guau
Oh woah
Si mi corazón tuviera un corazón
If my heart had a heart
Dejaría de romperse en dos
It’d stop breaking in two
Dejaría de amarte
It would stop loving you
Si mi corazón tuviera un corazón, seguiría y me dejaría en paz
If my heart had a heart, it would go on and leave me alone
Dejaría de tener una mente propia
It’d stop having a mind of its own
Déjame olvidarte y déjame ir
Let me forget you and let me let go
Dejaría de aguantar, finalmente pondría esto a descansar
It would stop hanging on, it would finally put this to rest
En lugar de poner esta estaca en mi pecho
Instead of putting this stake in my chest
No, no me destrozaría
Oh no, it wouldn’t tear me apart
Si mi corazón tuviera un corazón, oh woah oh
If my heart had a heart, oh woah oh
Oh, guau
Oh woah
Si mi corazón tuviera un corazón
If my heart had a heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassadee Pope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: