Traducción generada automáticamente
O Leão e o Cordeiro
Cassiane
El León y el Cordero
O Leão e o Cordeiro
El Rey de gloria se despojó de su majestad
O Rei da glória Se despiu da majestade
Y se sentó con los pecadores, sin brillo ni trono revelado
E Se assentou com pecadores, nenhum brilho ou trono revelou
¿Quién sabría que Sus ojos vieron cómo se hacía el universo?
Quem saberia que Seus olhos viram o universo sendo feito?
¿Quién creería que Su cetro alguna vez gobernó el tiempo?
Quem acreditaria que o Seu cetro já regeu o tempo?
Un hombre tan sencillo, sin lugar ni lugar donde descansar
Homem tão simples, sem ter lugar ou onde repousar
El establo no es el mejor lugar para debutar
Na estrebaria não é o melhor lugar pra se estrear
¿Quién notaría que Su voz llamó al mundo a existir?
Quem notaria que Sua voz chamou o mundo à existência?
¿Y esas manos, moldearon al hombre a Su semejanza?
E aquelas mãos, moldou o homem à Sua semelhança?
Cómo llevaron a un cordero mudo al matadero
Como cordeiro mudo foi levado ao matadouro
No tuvo gloria, su corazón en la cruz se desgarró
Não tinha glória, Seu coração na cruz rasgou
Se quedó en silencio, firmó todas nuestras faltas
Ficou calado, assinou todas as nossas culpas
No hubo manchas, durante el calvario no se quejó
Não tinha manchas, no calvário não reclamou
Fue maltratado y humillado
Foi maltratado e humilhado
El cordero de Dios, pero fue fiel hasta el final
O cordeiro de Deus, mas foi fiel até o fim
¿Quién quita el pecado del mundo?
Que tira o pecado do mundo
Revela la eternidad y tu gloria en mí
Revela a eternidade e Sua glória em mim
Pero como un león rugirá y todo ojo lo verá
Mas como Leão rugirá e todo olho O verá
En gloria marchante, Él viene
Em glória marchando, Ele vem
Sobre las nubes, Él viene
Sobre as nuvens, Ele vem
Él es el León y el Cordero
Ele é o Leão e o Cordeiro
El mal fue vencido, el cielo cantó
O mal foi vencido, o céu cantou
¿Dónde, oh muerte, está tu victoria?
Onde está, ó morte, a tua vitória?
El Cordero fue inmolado, pero el León resucitó
O Cordeiro foi morto, mas o Leão ressuscitou
Oh, oh, oh, oh, ha resucitado
Oh, oh, oh, oh Ele ressuscitou
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ha resucitado
Oh, oh, oh, oh, oh, oh Ele ressuscitou
Oh
Oh
Cómo llevaron a un cordero mudo al matadero
Como cordeiro mudo foi levado ao matadouro
No tuvo gloria, su corazón en la cruz se desgarró
Não tinha glória, Seu coração na cruz rasgou
Se quedó en silencio, firmó todas nuestras faltas
Ficou calado, assinou todas as nossas culpas
No hubo manchas, durante el calvario no se quejó
Não tinha manchas, no calvário não reclamou
Fue maltratado y humillado
Foi maltratado e humilhado
El cordero de Dios, pero fue fiel hasta el final
O cordeiro de Deus, mas foi fiel até o fim
¿Quién quita el pecado del mundo?
Que tira o pecado do mundo
Revela la eternidad y tu gloria en mí, oh, oh
Revela a eternidade e Sua glória em mim, oh, oh
Pero como un león rugirá y todo ojo lo verá
Mas como Leão rugirá e todo olho O verá
En gloria marchante, Él viene
Em glória marchando, Ele vem
Sobre las nubes, Él viene
Sobre as nuvens, Ele vem
Él es el León y el Cordero
Ele é o Leão e o Cordeiro
El mal fue vencido, el cielo cantó
O mal foi vencido, o céu cantou
¿Dónde, oh muerte, está tu victoria?
Onde está, ó morte, a tua vitória?
El Cordero fue matado, pero el León resucitó
O Cordeiro foi morto, mas o Leão ressuscitou
Oh, oh, oh, oh, ha resucitado
Oh, oh, oh, oh Ele ressuscitou
Emanuel, el Verbo, el Rey de la Eternidad
Emanuel, o Verbo, o Rei da Eternidade
El Pan de Vida, el Yo Soy, el Dios Verdadero
O Pão da Vida, o Eu Sou, o Verdadeiro Deus
Él es el Señor, Libertador y Salvador
Ele é o Senhor, Libertador e Salvador
La Roca Eterna, Palabra Viva, es el Buen Pastor
A Rocha Eterna, Palavra Viva, é o Bom Pastor
Jehová Nissi, Jehová Rafah, Jehová Shalom
Jeová Nissi, Jeová Rafá, Jeová Shalom
Dios Adonai, Kadosh, El Elion
Deus Adonai, Kadosh, El Elion
Jehová Jireh, el Elohim, Dios El Shaddai
Jeová Jireh, o Elohim, Deus El Shaddai
Yahweh Shammah, con toda gloria adórale
Yahweh Shammah, com toda glória O adorai
Emanuel, el Verbo, el Rey de la Eternidad
Emanuel, o Verbo, o Rei da Eternidade
El Pan de Vida, el Yo Soy, el Dios Verdadero
O Pão da Vida, o Eu Sou, o Verdadeiro Deus
Él es el Señor, Libertador y Salvador
Ele é o Senhor, Libertador e Salvador
La Roca Eterna, Palabra Viva, es el Buen Pastor
A Rocha Eterna, Palavra Viva, é o Bom Pastor
Jehová Nissi, Jehová Rafah, Jehová Shalom
Jeová Nissi, Jeová Rafá, Jeová Shalom
Dios Adonai, Kadosh, El Elion
Deus Adonai, Kadosh, El Elion
Jehová Jireh, el Elohim, Dios El Shaddai
Jeová Jireh, o Elohim, Deus El Shaddai
Yahweh Shammah, con toda gloria adórale
Yahweh Shammah, com toda glória O adorai
Pero como un león rugirá y todo ojo lo verá
Mas como Leão rugirá e todo olho o verá
En gloria marchante, Él viene
Em glória marchando, Ele vem
Sobre las nubes, Él viene
Sobre as nuvens, Ele vem
Él es el León y el Cordero
Ele é o Leão e o Cordeiro
El mal fue vencido, el cielo cantó
O mal foi vencido, o céu cantou
¿Dónde, oh muerte, está tu victoria?
Onde está, ó morte, a tua vitória?
El Cordero fue inmolado, pero el León resucitó
O Cordeiro foi morto, mas o Leão ressuscitou
Oh, oh, oh, oh, ha resucitado
Oh, oh, oh, oh Ele ressuscitou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassiane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: