Traducción generada automáticamente
Time Go
Caught a Ghost
Hora de ir
Time Go
Necesito la respuesta, en busca de la pregunta, enamorado de ser quebrantado de corazón
I’m in need of the answer, in search of the question, in love with being broken-hearted
Los días corren más rápido, es una lección inventada, y estoy perdido antes de empezar
Days race by faster, it’s a made-up lesson, and I’m lost before I started
Una pequeña mentira blanca, un gran cielo negro, un vacío abierto en el tablero de instrumentos
A little white lie, a big black sky, an emptiness open on the dashboard
Siento una falta de yo mismo, y es alguien más, diciéndote que lo intentes, donde fallaste antes
I feel a lack of self, and it’s someone else, telling you to try, where you failed before
¿A dónde va el tiempo?
Where does the time go?
No lo sé
I don’t know
Se mueve debajo de mí
It’s movin’ underneath me
Como si me estuviera moviendo en cámara lenta
Like I’m moving in slow-motion
Sin embargo, alcanzo la mano
I reach out though
Pasa demasiado rápido para verme
It passes too quick to see me
Viviendo en la parte de atrás, viviendo tu vida pasada, tratando de vivir como un forajido
Livin’ on the back nine, livin’ out your past life, tryin’ to make a livin' as an outlaw
Pero el problema que ves, robar no es lo que solía ser, todo el mundo ya está acostumbrado
But the problem you see, stealing ain’t what it used to be, everyone’s used to it by now
Respaldas tu arma, haces tu mejor carrera, tu fingir no está rompiendo ningún nuevo terreno
You back-up your gun, make your best run, your faking isn’t breaking any new ground
Pero, ¿hay tal cosa, cuando viste cómo la lluvia se lavaba
But is there such a thing, when you watched the rain wash away
¿Todo lo que pensaste que habías encontrado?
Everything you thought you’d found?
¿A dónde va el tiempo?
Where does the time go?
No lo sé
I don’t know
Se mueve debajo de mí
It’s movin’ underneath me
Como si me estuviera moviendo en cámara lenta
Like I’m moving in slow-motion
Sin embargo, alcanzo la mano
I reach out though
Pasa demasiado rápido para verme
It passes too quick to see me
Creo que este podría ser el último Jimmy
I think that this could be the last one jimmy
¿Por qué no vienes y te llevas este último conmigo?
Why don’t you come and take this last one with me?
Tengo que decir que es bueno estar en casa
I gotta say that it’s good to be home
A veces te echo de menos cuando estoy sola
Sometimes I miss you when I’m out there alone
Así que ven algún tiempo, despeja tu mente, es cada vez más difícil a medida que se escapa las semanas
So come around some time, clear your mind, it’s getting harder as the weeks slip away
Podemos poner un centavo, pasarte un b'lime, mientras esperas a que la verdad llegue a tu camino
We can turn on a dime, pass you a b’lime, while you wait for the truth to come your way
Tu tiempo llegará si dejas que sea correcto, si dejas que sea correcto
Your time will come if you let it be right, if you let it be right
Tu tiempo llegará si dejas que sea correcto, si dejas que sea correcto
Your time will come if you let it be right, if you let it be right
Tu tiempo llegará si dejas que sea correcto, si dejas que sea correcto
Your time will come if you let it be right, if you let it be right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caught a Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: