Traducción generada automáticamente
Let's rock and roll
C+C Music Factory
Vamos al rock and roll
Let's rock and roll
¿Quieren que empiece la fiesta? ¿Verdad?
Y'all want this party started? Right?
¡Quieren que empiece la fiesta... rápido! ¿Verdad?
Y'all want this party started ... quickly! Right?
Toca ese ritmo. Toca ese ritmo. (Bang)
Play that beat. Play that beat. (Bang)
Toca ese ritmo. Toca ese ritmo. (Golpéalos)
Play that beat. Play that beat. (Bang 'em)
Toca ese ritmo. Toca ese ritmo. (Bang)
Play that beat. Play that beat. (Bang)
Toca ese ritmo. Toca ese ritmo. (Golpéalos)
Play that beat. Play that beat. (Bang 'em)
¡Aquí vamos!
Yo Yo Here we go!
¡Aquí vamos!
Yo Yo Here we go!
¡Aquí vamos!
Yo Yo Here we go!
¡Aquí vamos!
Yo Yo Here we go!
¡Libertad!
Ah-h-h-h Freedom!
¡Golpéame!
Hit me!
¡Golpéalo, nena!
Slam it baby!
Entra en el atasco. La fiesta está llena y rapé
Enter the jam. The party is packed and I rapped
Chicas de pared a pared. Ahí está mi hombre pasando el rato atrás
Girls wall to wall. There's my man hanging out at the back
Hasta que me deslice por la pista de baile
Till I cruise slide through the dance floor
Nunca había visto un club tan publicitado antes
I've never seen a club so hyped before
Sube al micrófono si estás crudo
Get on the mic if you're raw
De vuelta a atrás, de delante a delante, de puerta a puerta
Back to back, front to front, door to door
Todo el mundo baila con el nuevo sonido rock and roll
Everybody dance to the new sound rock and roll
Alma a alma. Lo traigo abajo
Soul to soul. I bring it on down.
De abajo a arriba. De arriba a abajo
From the bottom to the top. From the top to the bottom.
Mmmmmmm, los tengo
Mmmmmm, I've got 'em.
La gente donde saltan, se balancean el cabello
People everywhere they jump, they swing their hair,
Sacudieron su trasero. Oh, sí
They shake their derriere. Oh yeah.
Así que afloja tu cuerpo y déjame tomar el control
So loosen your body and let me take control.
Vamos al rock and roll
Let's rock and roll.
Allá vamos. Allá vamos
Here we go. Here we go.
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos
Here we go, here we go, here we go.
Allá vamos. Allá vamos
Here we go. Here we go.
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos
Here we go, here we go, here we go.
Vamos a rock and roll
We're gonna rock and roll
Vamos a mover este sonido
We're gonna move this sound
Vamos a hacer un surco
We're gonna make a groove
¡Muévanse!
Everybody move
Todo el mundo se mueve sí
Everybody movin' yeah
Muévanse todos. Sí
Everybody move. Yeah.
¡Libertad!
Ah-h-h-h Freedom!
Siempre que tu en el club y bailar al rap o al ácido
Whenever your at the club and dance to rap or acid
Vamos a hacerlo. Eso es todo
Come on get with it. That's it.
Tire las manos en el aire. ¡Grita, vamos! ¡Vamos! ¡VAMOS!
Throw your hands in the air. Scream go! go! GO!
El rock and roll irá con el flujo. ¡Oye!
Rock and roll will go with the flow. Yo!
Cada vez que se convierte en una nueva forma, romper la norma
Whenever you develop into a new form, break the norm,
Calienta y luego enjambre. Vuelve otra vez
Get warm and then swarm. Come back again.
Renunciar y luego transformarse
Give it up and then transform.
De BB King a Bo Diddly. Ed Sullivan
From BB King to Bo Diddly. Ed Sullivan.
Recuerden que lo vieron con los Beatles y los Jackson Five
Remember he sreamed to be seen with the Beatles and the Jackson Five.
The Who, The Doors, The Rolling Stones, e incluso Oz dibó la parte para conseguir
The Who, The Doors, The Rolling Stones, and even Oz dibbled the bit to get
rico
rich.
Ayudar al tipo que es legal
Helpin' the dude that is legit
Tus padres lo descartaron en los días
Your parents dissed it back in the days
De la misma manera que criticaron el rap. ¿Estás sorprendida?
The same way they dissed rap. Are you amazed?
Así que D.J. Vamos al rock and roll
So D.J.'s Let's rock and roll.
[guitarra solo]
[guitar solo]
Resbalón en da da da da da Sí
Slip in da da da Yeah.
Aquí está el rock and roll
Here's that rock and roll
El rock debe venir y el alma
Rock must come and soul.
Levántate y baila (sí)
Get on up and dance (yeah)
Vamos a rock and roll
We're gonna rock and roll
Vamos a mover este sonido
We're gonna move this sound
Vamos a hacer un surco
We're gonna make a groove
¡Muévanse!
Everybody move
Todo el mundo se mueve, sí
Everybody movin' yeah.
Muévanse todos. Sí
Everybody move. Yeah.
Levántate
Get on up
Levántate
Get on up
Sube, sube, sube y baila
Get on up, get on up, get on up and dance (yeah)
Juega ese ritmo, juega ese ritmo (bang)
Play that beat, play that beat (bang)
Juega ese ritmo, juega ese ritmo (bang-em)
Play that beat, play that beat (bang-em)
Go Go Go Go Go Go Go
Go Go Go Go
Go Go Go Go Go Go Go
Go Go Go Go
Go Go Go Go Go Go Go
Go Go Go Go
¡Vamos, libertad!
Go Go Freedom!
En la pista de baile
On the dance floor
es donde todos nos ponemos crudos
it's where we all get raw
Como un niño en una tienda de dulces
Like a kid in a candy store
Así que levántate, sal de tu asiento y levántate
So get up, get out of your seat and arise.
Todo el mundo se levanta y vive
Everybody Everybody up and get live
La fábrica de música C & C
The C & C Music Factory
Es el dominio y lleno de mermeladas que tiene que ser
Is mastery and full of jams that has to be
Bombeado hasta que te duelen las orejas
Pumped till your ears get sore.
En vivo desde Brooklyn hasta la costa del mar de California
Live from Brooklyn out to the the California sea shore
Vinimos al rock and roll
We came to rock and roll
Para bajar con algo funky con alma
To get on down with something funky with soul
Rob y Dave sedujo y yo jugo
Rob and Dave seduced it and I juiced
Lo arreglaste, lo produciste en masa y lo probaste
Spruced it, mass produced it and you proofed it
Gente de fiesta. ¿Te lo estás pasando bien?
Party people. Are you havin' a good time?
y cantando junto con mi rima
and Singin' along with my rhyme
Esto va a los jóvenes y a los viejos
This goes out to the young and to the old
Vamos al rock and roll
Let's rock and roll
Aquí vamos
Here we go
Vamos al rock and roll
Let's rock and roll
Aquí vamos
Here we go
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos
Here we go, here we go, here we go
Vamos al rock and roll
Let's rock and roll
Aquí vamos
Here we go
Aquí vamos
Here we go
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos
Here we go, here we go, here we go
Adelante, nena
Go ahead baby
Vamos a rock and roll
We're gonna rock and roll
Vamos a mover este sonido
We're gonna move this sound
Vamos a hacer un surco
We're gonna make a groove
¡Muévanse!
Everybody move
Muévanse, sí
Everybody move yeah
Muévanse todos. Sí
Everybody move. Yeah.
Vamos, vamos, vamos
Go Go Here we go
Vamos, vamos, vamos
Go Go Here we go
Vamos a rock and roll
We're gonna rock and roll
Vamos a mover este sonido
We're gonna move this sound
Vamos a hacer un surco
We're gonna make a groove
¡Muévanse!
Everybody move
Muévanse, sí
Everybody move yeah
Muévanse todos. Sí
Everybody move. Yeah.
Aquí vamos
Here we go
Aquí vamos
Here we go
Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos
Here we go, here we go, here we go
Vamos a rock and roll
We're gonna rock and roll
Vamos a mover este sonido
We're gonna move this sound
Vamos a hacer un surco
We're gonna make a groove
¡Muévanse!
Everybody move
Muévanse, sí
Everybody move yeah
Muévanse todos. Sí
Everybody move. Yeah.
Toca ese ritmo, toca ese ritmo
Play that beat, Play that beat
Toca ese ritmo, toca ese ritmo
Play that beat, Play that beat
[flauta solo]
[flute solo]
Levántate y baila (sí)
Get on up and dance (yeah)
Rock and roll para complacer tu alma
Rock and roll to please your soul
Rock and roll para complacer tu alma
Rock and roll to please your soul
Rock and roll para complacer a tu alma (más sexy)
Rock and roll to please your soul (more sexy)
Rock and roll. Para complacer a tu alma
Rock and roll. To PLEASE YOUR SOUL
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C+C Music Factory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: