Traducción generada automáticamente
Forget You
Cee Lo Green
Olvídate de ti
Forget You
Te veo conduciendo por la ciudad con la chica que amo
I see you drivin' 'round town with the girl I love
Y yo soy como “¡Olvídate de ti!
And I'm like "forget you!"
Supongo que el cambio en mi bolsillo no fue suficiente
I guess the change in my pocket wasn't enough
Yo soy como “¡Olvídate de ti y de ella también!
I'm like "forget you and forget her, too!"
Dijo que si fuera más rico, seguiría aquí contigo
Said, if I was richer, I'd still here be with ya
Hah, ahora no es eso un poco
Hah, now ain't that some shh
(No es que algo shh)
(Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un “olvidarte
I still wish you the best with a "forget you"
Mira, siento no poder permitirme un Ferrari
Now look here, I'm sorry I can't afford a ferrari
Pero eso no significa que no pueda llegar allí
But that don't mean I can't get you there
Supongo que es una xbox y yo soy más atari
I guess she's an xbox and I'm more atari
Ah, pero la forma en que juegas tu juego no es justa
Ah, but the way you play your game ain't fair
Me compadezco del tonto que se enamora de ti
I pity the fool that falls in love with you
(Ups, ella es una cazadora de oro)
(Oops, she's a gold digger)
Muy bien
Just well
(Sólo pensé que deberías saber)
(Just thought you should know)
Ooooo, tengo algunas noticias para ti
Oooooo, I've got some news for you
Sí, ve y corre dile a tu pequeño novio
Yeah, go on and run tell your little boyfriend
Te veo conduciendo por la ciudad con la chica que amo
I see you drivin' 'round town with the girl I love
Y yo soy como “¡Olvídate de ti!
And I'm like "forget you!"
Supongo que el cambio en mi bolsillo no fue suficiente
I guess the change in my pocket wasn't enough
Yo soy como “¡Olvídate de ti y de ella también!
I'm like "forget you and forget her, too!"
Dijo que si fuera más rico, seguiría aquí contigo
Said, if I was richer, I'd still here be with ya
Hah, ahora no es eso un poco
Hah, now ain't that some shh
(No es que algo shh)
(Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un “olvidarte
I still wish you the best with a "forget you"
Ahora sé que tuve que pedir prestado
Now I know that I had to borrow
Suplicar y robar, mentir y engañar
Beg and steal and lie and cheat
Tratando de mantenerte, tratando de complacerte
Tryin' to keep ya, tryin' to please ya
Porque estar enamorado de tu a * * no es barato, no
'Cause bein' in love with your a** ain't cheap, no
Me compadezco del tonto que se enamora de ti
I pity the fool that falls in love with you
(Ups, ella es una cazadora de oro)
(Oops, she's a gold digger)
Muy bien
Just well
(Sólo pensé que deberías saber)
(Just thought you should know)
Ooooo, tengo algunas noticias para ti
Oooooo, I've got some news for you
Ooh, realmente odio tu a * * en este momento
Ooh, I really hate your a** right now
Te veo conduciendo por la ciudad con la chica que amo
I see you drivin' 'round town with the girl I love
Y yo soy como “¡Olvídate de ti!
And I'm like "forget you!"
Supongo que el cambio en mi bolsillo no fue suficiente
I guess the change in my pocket wasn't enough
Yo soy como “¡Olvídate de ti y de ella también!
I'm like "forget you and forget her, too!"
Dijo que si fuera más rico, seguiría aquí contigo
Said, if I was richer, I'd still here be with ya
Hah, ahora no es eso un poco
Hah, now ain't that some shh
(No es que algo shh)
(Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un “olvidarte
I still wish you the best with a "forget you"
Ahora, nena, nena, nena
Now, baby, baby, baby
¿Por qué quieres lastimarme tanto? (tan malo, tan malo, tan malo)
Why you wanna, wanna hurt me so bad? (so bad, so bad, so bad)
Traté de decirle a mi mamá
I tried to tell my mama
Pero ella me dijo “este es uno para tu padre” (tu padre, tu padre, tu padre)
But she told me "this is one for your dad" (your dad, your dad, your dad)
¡Sí, lo hizo!
Yes, she did!
Y yo estaba como “oh, ¿por qué?
And I was like "oh, why?
Oh, ¿por qué?
Oh, why?
¿Por qué, señora?
Oh, why, lady?
Oh, te amo
Oh, I love you
Oh, todavía te amo
Oh, I still love you""
Te veo conduciendo por la ciudad con la chica que amo
I see you drivin' 'round town with the girl I love
¡Olvídate de ti!
"Forget you!"
Supongo que el cambio en mi bolsillo no fue suficiente
I guess the change in my pocket wasn't enough
Yo soy como “¡Olvídate de ti y de ella también!
I'm like "forget you and forget her, too!"
Dijo que si fuera más rico, seguiría aquí contigo
Said, if I was richer, I'd still here be with you
Hah, ahora no es eso un poco
Hah, now ain't that some shh
(No es que algo shh)
(Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un “olvidarte
I still wish you the best with a "forget you"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cee Lo Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: