Traducción generada automáticamente
Regarde-Moi
Céline Dion
Mírame
Regarde-Moi
Es como una máquina de tren de fondo
C'est comme une machine à fond de train
Una locomotora que funcionaría sin golpes finales de tirones
Une locomotive qui foncerait sans findes coups des secousses
Me acostumbra a quién conduce
Je m'habitue pasqui conduit
¿Quién empuja este tren?
Qui pousse ce train
¿Quién sabe adónde va?
Qui sait où il va?
Me duele la cabeza
J'ai mal à la tête
Me duele el corazón
J'ai mal au cœur
Haz que paremos
Faites que l'on arrête
Llámame el controlador
Appelez-moi le contrôleur
Quiero que me expliquen
Je veux qu'on m'explique
Quiero a alguien
Je veux quelqu'un
En caso de pánico dice que hay
En cas de panique c'est écrit là
Oh, tira del freno de mano
Oh, tirez sur le frein à main
¿Qué demonios haces aquí?
Et toi qu'est-ce que tu fous là
En tu sofá
Sur ton Sofa
A mi lado
À côté d'moi
¿No ves que me estoy muriendo?
Tu vois pas que j'crève
Que estoy vacío
Que j'suis vidée
Que me he quedado sin savia
Que j'ai plus de sève
Que voy a dejar ir
Que je vais lâcher
Mírame a mí
Regarde-moi
Dime las palabras tiernas
Dis-moi les mots tendres
Estas palabras muy bajo
Ces mots tout bas
Sáqueme de todo, lejos de todo esto
Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ça
Quiero hacerlo
Je veux
Ordeno
Je commande
Mírame a mí
Regarde-moi
Necesito tus ojos
J'ai besoin de tes yeux
Es el espejo donde existo sin ellos
C'est le miroir où j'existe sans eux
No me veo a mí mismo
Je ne me vois pas
Pero todo nos apesta
Mais tout nous aspire
Pantallas pequeñas
Petits écrans
Tienes que mostrar lo peor en otra parte
Faut montrer le pire ailleurs
Para aceptar nuestra nada
Pour accepter nos néants
Si no te encargas de ello
Si t'y prends pas garde
Con el tiempo
Avec le temps
No te importan las estaciones y nunca vuelves a bajar
Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends
Temps que golpean
Les Tempes qui cognent
Me lleva de vuelta
Ça me reprend
O piensas en ti mismo o tomas medicamentos
Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments
Pero me gustaría saber
Mais je voudrais savoir
Sólo una vez
Une fois seulement
El final de la historia y por qué
La fin de l'histoire et pourquoi
Dónde y cómo
Où et comment
¿Quiénes son los buenos y los malos?
Qui sont les bons et les méchants?
¿Qué demonios haces aquí?
Et toi qu'est-ce que tu fous là
En tu sofá
Sur ton Sofa
A mi lado
À côté d'moi
¿No ves que me estoy muriendo?
Tu vois pas que j'crève
Que estoy vacío
Que j'suis vidée
Que me he quedado sin savia
Que j'ai plus de sève
Que voy a dejar ir
Que je vais lâcher
Mírame a mí
Regarde-moi
Dime las palabras tiernas
Dis-moi les mots tendres
Estas palabras muy bajo
Ces mots tout bas
Sáqueme de todo, lejos de todo esto
Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ça
Quiero hacerlo
Je veux
Ordeno
Je commande
Mírame a mí
Regarde-moi
Necesito tus ojos
J'ai besoin de tes yeux
Es el espejo donde existo sin ellos
C'est le miroir où j'existe sans eux
No me veo a mí mismo
Je ne me vois pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: