Traducción generada automáticamente
Goodbye's (The Saddest Word)
Céline Dion
Adiós (La palabra más triste)
Goodbye's (The Saddest Word)
Mamá, tú me diste la vida
Mamma, you gave life to me
Convertí a un bebé en una dama
Turned a baby into a lady
Y mamá todo lo que tenías que ofrecer
And mamma all you had to offer
Fue una promesa de una vida de amor
Was a promise of a lifetime of love
Ahora sé que no hay otro
Now I know there is no other
Amor como el amor de una madre por su hijo
Love like a mother's love for her child
Y ahora que el amor tan completo algún día debe salir
And I now that love so complete someday must leave
Debo despedirme
Must say goodbye
Adiós es la palabra más triste que jamás oiré
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Adiós es la última vez que te sostengo cerca
Goodbye's the last time I will hold you near
Algún día dirás esa palabra y lloraré
Someday you'll say that word and I will cry
Me romperá el corazón oírte decir adiós
It'll break my heart to hear you say goodbye
Mamá, me diste amor
Mamma, you gave love to me
Convertí a una joven en una mujer
Turned a young one into a woman
Y mamá, todo lo que necesitaba
And mamma, all I ever needed
Era una garantía de que me amabas
Was a guarantee of you loving me
Porque sé que no hay otro amor
'Cause I know there is no other love
Como el amor de una madre por su hijo
Like a mother's love for her child
Y duele para que algo tan fuerte
And it hurts so that something so strong
Algún día se habrá ido, hay que decir adiós
Someday will be gone, must say goodbye
Adiós es la palabra más triste que jamás oiré
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Adiós es la última vez que te sostengo cerca
Goodbye's the last time I will hold you near
Algún día dirás esa palabra y lloraré
Someday you'll say that word and I will cry
Me romperá el corazón oírte decir adiós
It'll break my heart to hear you say goodbye
Pero el amor que das siempre vivirá
But the love you give will always live
Siempre estarás ahí cada vez que caigo
You'll always be there every time I fall
Me ofreciste el amor más grande de todos
You offered me the greatest love of all
Toma mi debilidad y me haces fuerte
You take my weakness and you make me strong
Y siempre amaré hasta que llegue la eternidad
And I will always love till forever comes
Y cuando me necesitas
And when you need me
Estaré ahí para ti siempre
I'll be there for you always
Estaré allí toda tu vida a través de
I'll be there your whole life through
Estaré ahí, te lo prometo, mamá
I'll be there this I promise you, mamma
Seré tu faro a través de la noche más oscura
I'll be your beacon through the darkest night
Seré las alas que guían tu vuelo de corredor
I'll be the wings that guide your broker flight
Seré tu refugio a través de la tormenta furiosa
I'll be your shelter through the raging storm
Y te amaré hasta que llegue la eternidad
And I will love you till forever comes
Adiós es la palabra más triste que jamás oiré
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Adiós es la última vez que te sostengo cerca
Goodbye's the last time I will hold you near
Algún día dirás esa palabra y lloraré
Someday you'll say that word and I will cry
Me romperá el corazón. Di adiós
It'll break my heart you say goodbye
Hasta que nos volvamos a ver, hasta entonces, adiós
Till we meet again, until then, goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: