Traducción generada automáticamente
If That's What It Takes
Céline Dion
Si eso es lo que se necesita
If That's What It Takes
Eres el más valiente de los corazones, eres el más fuerte de las almas
You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls
Eres mi luz en la oscuridad, eres el lugar que llamo hogar
You're my light in the dark, you're the place I call home
Puedes decir que está bien, pero sé que estás rompiendo dentro
You can say it's all right, but I know that you're breaking upinside
Lo veo en tus ojos
I see it in your eyes
Incluso te enfrentas a la noche asustado y solo
Even you face the night afraid and alone
Por eso estaré allí
That's why I'll be there
Cuando la tormenta se eleva, cuando las sombras descienden
When the storm rises up, when the shadows descend
Ev 'ry latir de mi corazón, todo el día sin fin
Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end
En el segundo que vivo, esa es la promesa que hago
Ev'ry second I live, that's the promise I make
Cariño, eso es lo que voy a dar, si eso es lo que se necesita
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Puedes dormir en mis brazos, no tienes que explicarlo
You can sleep in my arms, you don't have to explain
Cuando tu corazón esté llorando, bebe, susurra mi nombre
When your heart's crying out, baby, whisper my name
Porque te he llamado cuando el trueno se está estrellando por encima
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing upabove
Me has dado tu amor
You've given me your love
Cuando tu sonrisa como el sol que brilla a través del dolor
When your smile like the sun that shines through the pain
Por eso estaré allí
That's why I'll be there
Cuando la tormenta se eleva, cuando las sombras descienden
When the storm rises up, when the shadows descend
Ev 'ry latir de mi corazón, todo el día sin fin
Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end
Me pararé como una roca, me doblaré hasta que me rompa
I will stand like a rock, I will bend till I break
Hasta que no haya más que dar, si eso es lo que se necesita
Till there's no more to give, if that's what it takes
Lo arriesgaré todo, lucharé, sangraré
I will risk everything, I will fight, I will bleed
Daré mi vida, si eso es lo que necesitas
I will lay down my life, if that's what you need
En el segundo que vivo, esa es la promesa que hago
Ev'ry second I live, that's the promise I make
Cariño, eso es lo que voy a dar, si eso es lo que se necesita
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
A través del viento y la lluvia, a través del humo y el fuego
Through the wind and the rain, through the smoke and the fire
Cuando el miedo se eleva, cuando la ola es cada vez más alta
When the fear rises up, when the wave's ever higher
Voy a poner mi corazón, mi cuerpo, mi alma
I will lay down my heart, my body, my soul
Me aguantaré toda la noche y nunca me dejaré ir
I will hold on all night and never let go
En el segundo que vivo, esa es la promesa que hago
Ev'ry second I live, that's the promise I make
Cariño, eso es lo que voy a dar, si eso es lo que se necesita
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Todos los días
Every day
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Todos los días
Every day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: