Traducción generada automáticamente
À Vous
Céline Dion
A usted
À Vous
Es gracias a tu amor
C'est grâce à votre amour
Que encontré mi camino
Que j'ai trouvé mon chemin
Y cuando tenía dudas
Et quand j'ai eu des doutes
Nunca estuviste lejos
Vous n'étiez jamais loin
Cuando tenía un corazón pesado
Quand j'avais le coeur lourd
Me contactó
Vous m’avez tendu la main
Y lo escribiremos juntos mañana
Et c’est ensemble que nous l’écrions demain
Abrí ante ti las páginas de mi vida
J’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
Y canté tantos coros, historias
Et j’ai chanté tant de refrains, de récits
Pero este es para ti que lo dedico
Mais celui-ci c’est à vous que je le dédie
Y por eso te doy las gracias
Et c’est pour ça que je vous dis merci
A lo largo de mi camino
Tout au long de ma route
Eras mi punto de referencia
Vous étiez mon repère
Me diste un respiro
Vous m’avez redonné le souffle
Tan pronto como me quedé sin aire
Dès que j’ai manqué d’air
Todos estos momentos de felicidad
Tous ces moments de bonheur
Me han hecho tan orgulloso
M’ont rendue tellement fière
Y juntos escucharemos nuestras oraciones
Et c’est ensemble que nous exaucerons nos prières
Abrí ante ti las páginas de mi vida
J’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
Y canté tantos coros, historias
Et j’ai chanté tant de refrains, de récits
Pero este es para ti que lo dedico
Mais celui-ci c’est à vous que je le dédie
Y por eso te doy las gracias
Et c’est pour ça que je vous dis merci
(Estabas allí, estabas allí)
(Vous étiez là, vous étiez là)
Y canté puro tu
Et j’ai chanté pur vour
(Estabas allí, estabas allí)
(Vous étiez là, vous étiez là)
Me caí, me paré frente a ti
Je suis tombée, me suis relevée devant vous
(Estabas allí, estabas allí)
(Vous étiez là, vous étiez là)
(Y de nuevo allí, er de nuevo allí)
(Et encore là, er encore là)
Abrí ante ti las páginas de mi vida
J’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
Y canté tantos coros, historias
Et j’ai chanté tant de refrains, de récits
Pero este es para ti que lo dedico
Mais celui-ci c’est à vous que je le dédie
Y por eso te doy las gracias
Et c’est pour ça que je vous dis merci
Abrí ante ti las páginas de mi vida
J’ai ouvert devant vous les pages de ma vie
Y canté tantos coros, historias
Et j’ai chanté tant de refrains, de récits
Pero este es para ti que lo dedico
Mais celui-ci c’est à vous que je le dédie
Y por eso te doy las gracias
Et c’est pour ça que je vous dis merci
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: