Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.136
Letra

Las mismas drogas

Same Drugs

Ya no hacemos las mismas drogas
We don't do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

Porque ya no toma las mismas drogas
Cause she don't do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

¿Cuándo te cambiaste?
When did you change?

Wendy has envejecido
Wendy you've aged

Pensé que nunca crecerías
I thought you'd never grow up

Pensé que nunca lo harías
I thought you'd never

Ventana cerrada, Wendy se hizo vieja
Window closed, wendy got old

Era demasiado tarde, era demasiado tarde
I was too late, I was too late

Una sombra de lo que una vez fui
A shadow of what I once was

Ya no hacemos las mismas drogas
We don't do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

Porque ya no toma las mismas drogas
Cause she don't do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

¿A dónde fuiste?
Where did you go?

¿Por qué te quedarías?
Why would you stay?

Debes haber perdido tus canicas
You must have lost your marbles

Siempre fuiste tan olvidadizo
You always were so forgetful

En un apuro, no esperes despierta
In a hurry, don't wait up

Era demasiado tarde, era demasiado tarde
I was too late, I was too late

Una sombra de lo que una vez fui
A shadow of what I once was

Porque no lo hacemos, no hacemos lo que decimos que vamos a
Cause we don't, we don't do what we say we're gonna

Siempre fuiste perfecto, y yo sólo era práctica
You were always perfect, and I was only practice

¿No extrañas los días, forastero?
Don't you miss the days, stranger?

¿No extrañas los días?
Don't you miss the days?

¿No extrañas el peligro?
Don't you miss the danger?

Ya no hacemos las mismas drogas
We don't do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

Porque ya no toma las mismas drogas
Cause she don't do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

(Dale la vuelta
(Turn it around

Recuerdo cuando
I remember when

Esta era de los papáticos)
This age of pathetics)

No olvides los pensamientos felices
Don't forget the happy thoughts

Todo lo que necesitas son pensamientos felices
All you need is happy thoughts

El tiempo pasado, el tiempo pasado de la cama
The past tense, past bed time

En aquel entonces, cuando todo lo que leíamos era real
Way back then when everything we read was real

Y todo lo que dijimos rima
And everything we said rhymed

Niños de ojos anchos siendo niños
Wide eyed kids being kids

¿Cuándo paraste?
When did you stop?

¿Qué le hiciste a tu cabello?
What did you do to your hair?

¿A dónde fuiste para terminar aquí?
Where did you go to end up right back here?

¿Cuándo empezaste a olvidar cómo volar?
When did you start to forget how to fly?

(Esta porquería, quiero masticar
(This shit, wanna chew

Sabe a fruta jugosa
Tastes like juicy fruit

Las palabras tienen magnitud
Words have magnitude

Por favor, sáqueme de eso)
Please get me out of that)

¿No te descoloras?
Don't you color out

No te desangres, oh
Don't you bleed out, oh

Permanezcan en la línea, permanezcan en la línea
Stay in the line, stay in the line

Diente de león
Dandelion

(Hacer las mismas drogas no más
(Do the same drugs no more

No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs

No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more

Nosotros no, no lo hacemos, no lo hacemos)
We don't, we don't, we don't)

¿No te descoloras?
Don't you color out

No te desangres, oh
Don't you bleed out, oh

Permanezcan en la línea, permanezcan en la línea
Stay in the line, stay in the line

Diente de león
Dandelion

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção