Traducción generada automáticamente
Same Drugs
Chance The Rapper
Las mismas drogas
Same Drugs
Ya no hacemos las mismas drogas
We don't do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
Porque ya no toma las mismas drogas
Cause she don't do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
¿Cuándo te cambiaste?
When did you change?
Wendy has envejecido
Wendy you've aged
Pensé que nunca crecerías
I thought you'd never grow up
Pensé que nunca lo harías
I thought you'd never
Ventana cerrada, Wendy se hizo vieja
Window closed, wendy got old
Era demasiado tarde, era demasiado tarde
I was too late, I was too late
Una sombra de lo que una vez fui
A shadow of what I once was
Ya no hacemos las mismas drogas
We don't do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
Porque ya no toma las mismas drogas
Cause she don't do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
¿A dónde fuiste?
Where did you go?
¿Por qué te quedarías?
Why would you stay?
Debes haber perdido tus canicas
You must have lost your marbles
Siempre fuiste tan olvidadizo
You always were so forgetful
En un apuro, no esperes despierta
In a hurry, don't wait up
Era demasiado tarde, era demasiado tarde
I was too late, I was too late
Una sombra de lo que una vez fui
A shadow of what I once was
Porque no lo hacemos, no hacemos lo que decimos que vamos a
Cause we don't, we don't do what we say we're gonna
Siempre fuiste perfecto, y yo sólo era práctica
You were always perfect, and I was only practice
¿No extrañas los días, forastero?
Don't you miss the days, stranger?
¿No extrañas los días?
Don't you miss the days?
¿No extrañas el peligro?
Don't you miss the danger?
Ya no hacemos las mismas drogas
We don't do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
Porque ya no toma las mismas drogas
Cause she don't do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
(Dale la vuelta
(Turn it around
Recuerdo cuando
I remember when
Esta era de los papáticos)
This age of pathetics)
No olvides los pensamientos felices
Don't forget the happy thoughts
Todo lo que necesitas son pensamientos felices
All you need is happy thoughts
El tiempo pasado, el tiempo pasado de la cama
The past tense, past bed time
En aquel entonces, cuando todo lo que leíamos era real
Way back then when everything we read was real
Y todo lo que dijimos rima
And everything we said rhymed
Niños de ojos anchos siendo niños
Wide eyed kids being kids
¿Cuándo paraste?
When did you stop?
¿Qué le hiciste a tu cabello?
What did you do to your hair?
¿A dónde fuiste para terminar aquí?
Where did you go to end up right back here?
¿Cuándo empezaste a olvidar cómo volar?
When did you start to forget how to fly?
(Esta porquería, quiero masticar
(This shit, wanna chew
Sabe a fruta jugosa
Tastes like juicy fruit
Las palabras tienen magnitud
Words have magnitude
Por favor, sáqueme de eso)
Please get me out of that)
¿No te descoloras?
Don't you color out
No te desangres, oh
Don't you bleed out, oh
Permanezcan en la línea, permanezcan en la línea
Stay in the line, stay in the line
Diente de león
Dandelion
(Hacer las mismas drogas no más
(Do the same drugs no more
No hacemos las mismas drogas, no hacemos las mismas drogas
We don't do the, we don't do the same drugs
No haga las mismas drogas más
Do the same drugs no more
Nosotros no, no lo hacemos, no lo hacemos)
We don't, we don't, we don't)
¿No te descoloras?
Don't you color out
No te desangres, oh
Don't you bleed out, oh
Permanezcan en la línea, permanezcan en la línea
Stay in the line, stay in the line
Diente de león
Dandelion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: