Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 280

Zanies And Fools (feat. Nicki Minaj)

Chance The Rapper

Letra

Zanies y tontos (hazaña. Nicki Minaj)

Zanies And Fools (feat. Nicki Minaj)

Bueno, debemos ser unos locos y tontos
Well we must be some zanies and fools

Jugar a este amor como nosotros
To take a gamble on this love just like we do

Qué cosa maravillosamente loca hacer
What a wonderfully crazy thing to do

Amor como el mío que éramos impotentes para elegir
Love like mine that we were powerless to choose

Soy tan poderoso cada vez que te miro
I'm so powerful every time I look at you

No recuerdo nada que no pudiera hacer
No memory of anything I couldn't do

Es posible, tan posible
It's possible, so possible

Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Érase una vez que no estaba seguro de mí mismo
Once upon a time I wasn't sure of myself

Siempre diría que nunca he tenido ayuda
I would always claim I never had no help

Mirar en el espejo, el más injusto de todos
Look into the mirror, the most unfair of all

Golpear la pelota del jugador, era insoportable
Hit the player's ball, it was unbearable

Otro gran cumpleaños, otro hito
Another big birthday, another milestone

Para hacer que tu piedra natal se sienta como un diamante de imitación
To make your birthstone feel like rhinestone

Las orugas que habían excavado dentro de mi vientre
The caterpillars that had burrowed inside my belly

Empezó a revolotear antes de que aprendiera a volar
Started to flutter before I learned how to fly

Tuve un montón de crisis de mediana edad antes de cumplir 25
I had a bunch of midlife crisises 'fore I turned 25

Los profesores me pusieron en la parte de atrás donde estaba aprendiendo a esconderme
The teachers put me in the back where I was learning to hide

Porque cuando los maestros te llaman especial, es un disfraz perfecto
'Cause when the teachers call you special, that's a perfect disguise

Tuve que enterrar todo el baile que estallaría dentro
I had to bury all the dancing that would burgeon inside

Me callé, pensé que el silencio era la respuesta perfecta
I got quiet, thought the silence was the perfect reply

Me dirijo a casper cada vez que un negro enciende el tobogán
I turn to casper any time a nigga turn on the slide

Hasta que me presenté en el concurso de talentos, un alto permanente
Until I turned up at the talent show, a permanent high

Tenía a Jesús al volante antes de aprender a conducir
I had Jesus behind the wheel before I learned how to drive

Porque es prensa
'Cause it's press

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Érase una vez, una dama que intentó dos veces
Once upon a time, a lady who tried twice

Ser una buena esposa y dar una buena vida
At being a good wife and giving a good life

A las dos niñas con medias de bailarina
To both of her lil' girls with ballerina tights

Ella llamó a la re/max y abrió su propio sitio
She called up the re/max and opened her own site

Ropa y casas abiertas, contrató a su propio tipo
Clothes and open houses, hired her own type

La pensión alimenticia es falsa, ella pagó sus propios vuelos
Alimony is phony, she paid for her own flights

Fiestas locas en la oficina, las está tirando dentro
Crazy office parties, she's throwin' 'em inside

Y mi mamá selló mi destino cuando abrió la invitación
And my mama sealed my fate when she opened the invite

La señora tenía un plan, lo sabía todo de antemano
The lady had a plan, she knew it all in advance

La fiesta fue una buena mezcla de empleados y amigos
The party was a good mixture of employees and friends

Le dijo a la gente que viene para asegurarse de que traen a sus hijos
She told the people comin' to make sure they bring their kids

Sí, trae algo de comida, pero asegúrate de traer a tus hijos
Yeah, bring some food, but just make sure you bring your kids

Después de que llegamos y después de pararnos alrededor
After we arrived and after standing around

La señora coge el vaso y nos dijo que nos reuniéramos
The lady take the glass and told us gather around

Para una actuación especial de sus hijas, dijo que orgulloso
For a special performance from her daughters, she said it proud

Pero esta noche no son mis hijas, esta noche son hijos del destino
But tonight they not my daughters, tonight they destiny's child

Salieron de atrás tres lil' supervivientes
Out from the back came three lil' survivors

En formación, el coreo más apretado
In formation, choreo tighter

Uno a la izquierda, creo que podría gustarme
One on the left, I think I might like her

Uno a la izquierda, creo que podría amarla
One on the left, I think I might love her

Señora sólo dobla los brazos, se frota las manos
Lady just folds her arms, rubs her hands

Todas las lecciones, aprender a bailar
All of the lessons, learn how to dance

Todos estos momentos dejados al azar
All of these moments left up to chance

Todo irá bien como pueda
Everything will go right as it can

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

(Vous allez à comprir, vous allez à comprir, allez)
(Vous allez à comprir, vous allez à comprir, allez)

Es posible (tu ta grandé)
It's possible (tu ta grandé)

Es posible (tu ta grandé)
It's possible (tu ta grandé)

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Érase una vez, tenía quilates suministrados
Once upon a time, I had carats supplied

A un par de anillos justos que compartiría con la novia
To a pair of fair rings I would share with the bride

Cada beso comienza con lados claros de claridad de corte
Every kiss begins with clear cut clarity sides

Eran para siempre, pero el matrimonio tenía un aparente declive
They were forever, but marriage had an apparent decline

Ahora vivimos temerosos de hacer lo que nuestros padres intentaban
Now we live in fear of doin' what our parents was tryin'

Así que cada Rapunzel no tiene el tipo de cabello que puedes subir
So every rapunzel don't got the kind of hair you can climb

Desde que perdieron una zapatilla, cada par que encuentran
Every since they lost a slipper, every pair that they find

Dicen que estas botas fueron hechas para bailar como Mary J. Blige
They say these boots were made for dancing like mary j. Blige

Vivimos una vida aparte, la vida tan dura
We live a life apart, life so hard

La vida nunca acabará como el comienzo
Life'll never really end up like the start

Aprendemos juntos cómo se siente la puerta trasera
We learn together how the back door feels

Y saltamos sobre escobas en los campos de tabaco
And we was jumping over brooms in tobacco fields

Fuimos iguales, todos los negros todavía
We was the same, all black folks still

Hasta que el hombre blanco descubrió que los votos negros roban las elecciones
Until the white man found out black votes steal elections

Así que nos legitimaron, pero detrás de nosotros
So they legitimized us, but behind us

Todavía son negros en la puerta trasera
It's still black folks at the back door still

Por cada pequeño incremento liberado, nuestras mujeres esperaron
For every small increment liberated, our women waited

Y toda la privacidad ha sido invadida
And all they privacy been invaded

Casi todos los intercambios que obtuve a través del dueño de esclavos
Almost every trade I got through the slave owner

Piel oscura, marrón, nariz redonda, pero el Bennett lo hizo
Dark skin, brown, nose round, but the bennett made it

Ahora quiero dársela, Sierra Leona, serenata
Now I wanna give it to her, sierra leone, serenade

A veces el amor viene con su propia barricada
Sometimes love come with it's own barricade

A veces el amor sólo tiene que aguantar, marinar
Sometimes love just gotta hold, marinate

Déjalo, déjalo esperar, aquí vamos, aquí vamos
Let it hold, let it wait, here it go, here it go

Es posible (es posible)
It's possible (it's possible)

Es posible (es posible)
It's possible (it's possible)

(Vous allez à comprir, vous allez à comprir, allez)
(Vous allez à comprir, vous allez à comprir, allez)

Es posible (tu ta grandé)
It's possible (tu ta grandé)

Es posible (tu ta grandé)
It's possible (tu ta grandé)

Es posible
It's possible

Es posible
It's possible

Ayy, yo
Ayy, yo

Érase una vez, una chica de Trinidad
Once upon a time, a girl from trinidad

Tuve que volar a Canadá y colarse en la tierra
Had to fly to canada and sneak into the land

De los libres y de los valientes, pies bajo la arena
Of the free and of the brave, feet under the sand

Y vine a darme cuenta de que nada libre en la tierra
And I came in realizing nothing free in the land

Sueños de ganar dinero, tuvo que dividirlo con Sam
Dreams of making money, had to split it with sam

Todo eso haciendo la banda, sí, podría haberlo hecho, pero maldita sea
All that making the band, yeah, I could've did it, but damn

Tenía que estar en el camino, tenía que atenerse al plan
Had to really be on the come-up, had to stick to the plan

Pasé de rockin' con Fendi, ahora Fendi sé que soy una marca
Went from rockin' with fendi, now fendi know I'm a brand

Así es como Dios lo hace, estoy entre tus dos mejores
That's how God do, I'm in your top two

Y yo no soy el número dos, conquistado rap, luego el pop también
And I ain't number two, conquered rap, then the pop too

¿Vas a parar a quién? Quítate la polla, amigo
You gon' stop who? Get off cock, dude

este itty bitty cerdito dando perras lo bop a
This itty bitty piggy giving bitches what they bop to

Conocí a mi marido cuando tenía 17 años en Queens
I met my husband when I was 17 out in queens

Si te gusta, déjalo ir, ahora sé lo que significa
If you love it, let it go, now I know what that means

Mientras estaba en el norte por un cuerpo
While he was up north for a body

Me corté a todos y me conocí por mi cuerpo
I bodied everybody and got known for my body

Mi negro en casa ahora, él el Clyde a mi Bonnie
My nigga home now, he the Clyde to my Bonnie

'Para caminar por el pasillo y ser una mami
'Bout to walk down the aisle and be a mommy

Recuerdo cuando lloré como, «¿por qué yo?
Ooh, I remember when I cried like, "why me?"

Ahora no cambiaría mi vida por Armani
Now I wouldn't exchange my life for armani

A veces siento que estoy soñando y luego me golpea
Sometimes I feel like I'm dreaming and then it hits me

Tengo que recordar quién soy cuando me desliza
Gotta remember who I am when it slips me

Niños corriendo hacia el coche gritando, «nicki
Kids running up to the car yelling, "nicki"

Todas mis malas perras, sé que están conmigo
All my bad bitches, I know that y'all with me

¿Creyeron que estaban sentados en mi asiento?
Fuck they thought was sittin' in my seat?

Tengo un tazón grande de helado sentado en mi jeep
Got a big bowl of ice cream sitting in my jeep

Tengo unos criminales que te pondrán en hielo, así que no duermas
Got some felons that'll put you on ice, so don't sleep

A punto de morir todo este ritmo por piedras y dientes de oro
'Bout to dead this whole beat for rocks and gold teeth

Es posible, es posible
It's possible, it's possible

Es posible para mí
It's possible to me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chance The Rapper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção