Traducción generada automáticamente
Dirt Gets Under The Fingernails
Harry Chapin
La suciedad se mete debajo de las uñas
Dirt Gets Under The Fingernails
Ahora él era un hombre que trabajaba con sus manos
Now he was a man who worked with his hands
Sólo en un motor encontró la paz
Only in a motor he found peace
Podría hacer que un motor cante como un pájaro
He could make an engine sing like a bird
Podía encontrar su único lind de liberación
He could find his only lind of release
Cuando estaba hasta los codos en la grasa
When he was up to the elbows in the grease.
Soñaba con un tiempo para pintar
She dreamed of a time for painting
Mientras ella estaba limpiando sus manchas de la alfombra
As she was cleaning up his stains from the rug
Jugaba todo el día con sus hijos
She'd play all day with their children
Y tratar de reunirse con él con una bienvenida y un abrazo
And try to meet him with a welcome and hug
Al llegar barajando por la casa con un encogimiento de hombros
As he came shuffling through the house with a shrug
Te digo que la suciedad se mete debajo de las uñas
I tell you dirt gets under the fingernails
Y el odio se mete bajo la piel
And hate gets under the skin
Pero un sueño tiene una forma de llegar hasta el hueso
But a dream got a way of getting down to the bone
Y el corazón de un cuerpo en el que está
And the heart of a body that it's in.
Mientras hacía magia con sus máquinas de pistón
While he was making magic with his piston machines
Estaba limpiando el desastre que había dejado atrás
She was cleaning up the mess he'd left behind.
Ella estaba tratando de llegar hasta el final del día
She was trying to make it through to the end of the day
Con un poco de tiempo vacío
With a little empty time
Y hacer la pintura que significaba tranquilidad
And do the painting that meant peace of mind.
Te digo que la suciedad se mete debajo de las uñas
I tell you dirt gets under the fingernails
Y el odio se mete bajo la piel
And hate gets under the skin
Pero un sueño tiene una forma de llegar hasta el hueso
But a dream got a way of getting down to the bone
Y el corazón de un cuerpo en el que está
And the heart of a body that it's in.
Bueno, un día ella no se molestó en hacer su cama
Well one day she didn't bother 'bout making his bed.
Ella se apresuró a todos los niños por la puerta
She hurried all the children out the door.
Y dejó ir las facturas y el marketing
And she let the bills and the marketing go.
Y ella fue y casi compró una tienda de suministros de arte
And she went and almost bought out an art supply store.
Sucedió que ese día se puso a pensar
It just so happened that day he got to thinking.
De la grasa que siempre cubrió su piel
Of the grease that always covered up his skin.
Así que salió del garaje un poco temprano
So he left the garage a little early
Tiene un afeitado, una manicura y un recorte
He got a shave and a manicure and trim
Salió limpio como un maniquí de yeso
Came out clean as a plaster maniquin.
Volvió a casa con prisa
He came home in a hurry
Pero casi no reconocía el lugar
But he almost didn't recognize the place.
Parecía que había sido golpeado por un huracán
It looked like it'd been hit by a hurricane.
Había lienzo llenando cada espacio abierto
There was canvas filling every open space.
Y tenía pintura por toda la cara
And she had paint all over her face.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Chapin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: