Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159
Letra

Rider incómodo

Uneasy Rider

Estaba haciendo un viaje a Los Ángeles
I was takin' a trip out to LA

herramientas a lo largo de mi Chevrolet
toolin' along in my Chevrolet

Tocando un número y cavando en la radio
tokin' on a number and diggin' on the radio

Justo cuando crucé esa línea del Mississippi oí que la autopista empezaba a quejarse
Just as I crossed that Mississippi line I heard that highway startin' to whine

y sabía que el neumático trasero izquierdo estaba a punto de ir
and I knew that left rear tire was about to go

Bueno, el repuesto era plano y me puse tenso porque no había una estación de llenado a la vista
well the spare was flat and I got uptight 'cause there wasn't a fillin' station in sight

Así que Jes' cojeó por el hombro en el borde
so I jes' limped down the shoulder on the rim

Fui lo más lejos que pude y cuando paré el coche
I went as far as I could and when I stopped the car

estaba justo enfrente de este pequeño bar
it was right in front of this little bar

una especie de porro de aspecto sureño llamado el Dew Drop Inn
a kind of a redneck lookin' joint called the Dew Drop Inn

Bueno, me puse el pelo debajo de mi sombrero
well I stuffed my hair up under my hat

y le dijo al camarero que tenía un piso
and told the bartender that I had a flat

y sería lo suficientemente amable de darme cambio por uno
and would he be kind enough to give me change for a one

había una cosa que estaba orgullosa de ver
there was one thing I was sure proud to see

No había un alma en el lugar «excepto para él y para mí
there wasn't a soul in the place 'cept for him an' me

y broma parecía disgustado y apuntó hacia el teléfono
and he jest looked disgusted an' pointed toward the telephone

Llamé a la estación por el camino de una manera
I called up the station down the road a ways

y dijo que no estaba muy ocupado
and he said he wasn't very busy t'day

y podría tener a alguien allí en broma de diez minutos más o menos
and he could have somebody there in jest 'bout ten minutes or so

dijo que ahora te quedas justo donde estás en
he said now you jes' stay right where yer at

y no me molesté en decirle al tonto que estoy seguro como él!! no tenía otro lugar al que ir
and I didn't bother tellin' the durn fool I sure as he!! didn't have anyplace else to go

Yo jes ordenó una cerveza y se sentó en el bar
I jes ordered up a beer and sat down at the bar
cuando un tipo entró y dijo quién es el dueño de este coche

when some guy walked in an' said who owns this car
con la señal de paz las ruedas mag y cuatro en el suelo

with the peace sign the mag wheels and four on the floor
Bueno él me miró y yo &*% cerca murió

well he looked at me and I &*% near died
y decidí que yo iba a esperar afuera

and I decided that I'd jus wait outside
así que puse un dólar en el bar y me dirigí a la puerta

so I layed a dollar on the bar and headed for the door

Jes' cuando pensé que saldría de ahí con mi piel
jes' when I thought I'd get outta there with my skin

estos cinco grandes tipos vienen paseando en
these five big dude come strollin' in

con esta vieja chica borracho
with this one old drunk chick

y un tipo con dientes verdes
and some fella with green teeth

y yo estaba casi a la puerta cuando el más grande
an' I was almost to the door when the biggest one

dijo que le inclinaste el sombrero a esta dama hijo
said you tip your hat to this lady son

y cuando hice todo ese pelo se cayó de debajo
an' when I did all that hair fell out from underneath

Ahora lo último que quería era meterme en una pelea
now the last thing I wanted was to get into a fight

en Jackson Mississippi un sábado por la noche
in Jackson Mississippi on a Saturday night

'especialmente cuando había tres de ellos y sólo uno de mí
'specially when there was three of them and only one of me

Bueno, todos empezaron a reír y me sentí un poco enferma
well they all started laughin' and I felt kinda sick

y sabía que sería mejor pensar en algo bastante rápido
and I knew I'd better think of somethin' pretty quick

Así que Jes' extendió una patada de dientes verdes justo en la rodilla
so I jes' reached out an' kicked ol' green-teeth right in the knee

dejó salir un grito que te riza el pelo
he let out a yell that'd curl your hair

pero antes de que pudiera moverse me agarré una silla
but before he could move I grabbed me a chair

y dijo que lo vigilaran amigos porque es un hombre muy peligroso
and said watch him folks 'cause he's a thouroughly dangerous man

Bueno, puede que no lo sepas, pero este hombre es un espía
well you may not know it but this man's a spy

Es un agente encubierto del FBI
he's an undercover agent for the FBI

y ha sido enviado aquí para infiltrarse en el Ku Klux Klan
and he's been sent down here to infiltrate the Ku Klux Klan

todavía estaba agachado en su rodilla
he was still bent over holdin' on to his knee
pero todos los demás me miraban y escuchaban

but everyone else was lookin' and listenin' to me
y lo puse sobre más grueso y más pesado a medida que iba

and I layed it on thicker and heavier as I went
Dije, ¿le dirías que este hombre ha llegado tan lejos?

I said would you beleive this man has gone as far
como arrancar pegatinas Wallace de los parachoques de los coches

as tearin' Wallace stickers off the bumpers of cars
y votó por George McGoveren como presidente

and he voted for George McGoveren for president

Bueno, él es un amigo de ellos hippie de pelo largo tipo pinko f
well he's a friend of them long-haired hippie type pinko f@&$

Apuesto a que tiene una bandera comunista
I betcha he's even got a Commie flag

Atacado en la pared dentro de su garaje
Tacked up on the wall inside of his garage

Es una serpiente en la hierba. Les digo chicos
he's a snake in the grass I tell ya guys

puede parecer tonto, pero eso es sólo un disfraz
he may look dumb but that's jus a disguise

es un cerebro en las formas del espionaje
he's a mastermind in the ways of espionage

todos empezaron a parecer sospechosas de él
they all started lookin' real suspicious at him

y él saltó y dijo jes' espera un minuto Jim
and he jumped up an' said jes' wait a minute jim

Sabes que está mintiendo. He estado viviendo aquí toda mi vida
you know he's lyin' I've been livin' here all of my life

Soy un fiel seguidor del Hermano John Burch
I'm a faithfull follower of Brother John Burch

y pertenezco a la Iglesia Bautista de Antioquía
and I belong to the Antioch Baptist Church

y ni siquiera tengo garaje, puedes llamar a casa y preguntarle a mi esposa
and I ain't even got a garage -- you can call home and ask my wife

Entonces empezó a decir algo sobre la forma en que me vestí
then he started sayin' somethin' 'bout the way I was dressed

pero no esperé para escuchar el resto
but I didn't wait around to hear the rest

Estaba demasiado ocupado moviéndosela y esperaba que no me quedara sin suerte
I was too busy movin' and hopin' I didn't run outta luck

y cuando llegué al suelo estaba haciendo pistas
and when I hit the ground I was makin' tracks

y estaban Jes' quitando mi auto de los gatos
and they were jes' takin' my car down off the jacks

Así que tiré al hombre de veinte y saltó y despedí a esa madre
so I threw the man a twenty an' jumped in an' fired that mother up

Mario Andretti estaría orgulloso
Mario Andretti woulda sure been proud

de la forma en que me movía cuando pasé por esa multitud
of the way I was movin' when I passed that crowd

salir por la puerta y dirigirse hacia mí en un trote
comin' out the door and headin' toward me in a trot

y supongo que debería haber seguido adelante y correr
an' I guess I shoulda gone ahead an' run

pero de alguna manera no pude resistir la diversión
but somehow I couldn't resist the fun

de perseguirlos una vez por el estacionamiento
of chasin' them jes' once around the parkin' lot

Bueno, se van a su coche, pero yo golpeé el gas
well they're headin' for their car but I hit the gas

y giró alrededor y los dirigió en el paso
and spun around and headed them off at the pass

Bueno, estaba tirando grava y poniendo una tonelada de polvo en el aire
well I was slingin' gravel and puttin' a ton of dust in the air

Bueno, los tenía a todos ahí fuera paseando y buscando
well I had them all out there steppin' an' a fetchin'

como si sus cabezas estuvieran en llamas y sus $3$ estaban atrapando
like their heads were on fire and their a$$3$ was catchin'

pero pensé que debía seguir adelante una división antes de que la policía llegara allí
but I figured I oughta go ahead an split before the cops got there

cuando llegué a la carretera estaba realmente volando
when I hit the road I was really wheelin'

tenía gravilla volando y goma apretando
had gravel flyin' and rubber squeelin'

y no bajé la velocidad hasta que casi estaba en Arkansas
an' I didn't slow down 'til I was almost to Arkansas

Creo que voy a redirigir mi viaje
I think I'm gonna re-route my trip

Me pregunto si alguien pensaría que me había volteado
I wonder if anybody'd think I'd flipped

si fuera a Los Ángeles
if I went to LA

a través de Omaha
via Omaha

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Daniels Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção