No More Drama
Charlie Puth
No Más Drama
No More Drama
Oh, no tengo más drama en mi vida
Oh, I got no more drama in my life
Y es una bendición
And it's such a blessing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
No tengo más drama en mi vida
I got no more drama in my life
Y ha sido asombroso
And it's been amazing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
Tomó un año antes de que reconociera
Took a year before I recognized
Que nuestro amor ya había muerto
That our love had already died
Cariño, estaba mal, estaba mal
Baby, I was down bad, I was down bad
Ahora me estoy curando (sí)
Now I'm healing (yeah)
Algunas noches, te quedarías aquí
Some nights, you would stay here
Algunas noches, desaparecías
Some nights, you would disappear
Ahora nunca volveré, nunca volveré
Now I'll never come back, never come back
A ese sentimiento
To that feeling
Cariño, ni siquiera me pregunto
Baby, I ain't even wondering
Sobre todo lo que podríamos haber sido
About everything we could've been
Desde que me miraste a los ojos, te diste la vuelta
Evеr since you looked me in my еyes, turned around
Y se despidió
And said goodbye
También podría gustarte
You might also like
Oh, no tengo más drama en mi vida
Oh, I got no more drama in my life
Y es una bendición
And it's such a blessing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
No tengo más drama en mi vida (oh-oh)
I got no more drama in my life (oh-oh)
Y ha sido asombroso
And it's been amazing
Estoy tan contenta de haberme dado cuenta finalmente (sí)
I'm so glad I finally realized (yeah)
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
Empiezas peleas mientras nos levantamos tarde
You start fights while we're up late
Usa tus labios para manipular
Use your lips to manipulate
Cariño, ¿cómo hiciste eso? ¿Cómo hiciste eso?
Baby, how'd you do that? How'd you do that?
Haz que lo necesite
Make me need it
Algunas noches, eras bebé
Some nights, you were baby
Algunas noches, era una locura
Some nights, it was crazy
Ahora nunca volveré, nunca volveré
Now I'll never come back, never come back
A ese sentimiento
To that feeling
Cariño, ni siquiera me pregunto
Baby, I ain't even wondering
Sobre todo lo que podríamos haber sido
About everything we could've been
Desde que me miraste a los ojos, te diste la vuelta (sí)
Ever since you looked me in my eyes, turned around (yeah)
Y se despidió (hey)
And said goodbye (hey)
Oh, no tengo más drama en mi vida (oh-oh)
Oh, I got no more drama in my life (oh-oh)
Y es una bendición
And it's such a blessing
Estoy tan contenta de haberme dado cuenta finalmente (sí)
I'm so glad I finally realized (yeah)
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
No tengo más drama en mi vida (mi vida)
I got no more drama in my life (my life)
Y ha sido asombroso
And it's been amazing
Estoy tan contenta de que finalmente me di cuenta
I'm so glad I finally realized
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
Oh oh
Oh-oh
Solo, mm-mm
Alone, mm-mm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Puth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: