Traducción generada automáticamente
How I Learned To Pray
Charlie Worsham
Cómo aprendí a orar
How I Learned To Pray
Cuando tenía dieciséis años, ese juego de llaves era un par de alas
When I was sixteen, that set of keys was a pair of wings
Papi, por favor, ¿puedo dar un paseo esta noche?
Daddy, pretty please, can I take a ride tonight?
Juro que no la conseguiré más de cincuenta y cinco
I swear I won't get her over fifty-five
Estaba de vuelta en negro corriendo por mis venas, lo último que pensé
Was Back in Black racing through my veins, last thing I thought
¿Un giro en esta cosa iba a hacer que me mataran?
Was a flip in this thing gonna get me killed
Estoy bastante seguro de que mi viejo lo hará
I'm pretty sure my old man will
Y viendo su cara cuando el destructor me quitó la libertad
And seeing his face when the wrecker hauled my freedom away
Así es como aprendí a orar
That's how I learned to pray
No estaba en una iglesia, con un capítulo y un verso
It wasn't in a church, with a chapter and a verse
Un predicador se aseguró de que todo el mundo lo oyera
Some preacher made sure everybody heard
O sólo algunas palabras que alguien me enseñó a decir
Or just some words somebody taught me to say
Vivía como era, mamá siempre decía
I was living like I was, mama always said
Se requiere una chica especial para apoderarme de mí
It'd take a special girl to get a hold of me
Pero nunca dejé que uno se acerque a mí
But I never let one get close to me
El hombre de arriba debe haber oído su oración
The man upstairs must've heard her prayer
Porque levanté la vista, estabas ahí esperándome
Cause I looked up, you were standin' there waitin' on me
Como si estuvieras hecho para mí
Like you were made for me
Y supe en ese momento que me habían salvado
And I knew right then and there, I'd been saved
Y así es como aprendí a orar
And that's how I learned to pray
No estaba en una iglesia, con un capítulo y un verso
It wasn't in a church, with a chapter and a verse
Un predicador se aseguró de que todo el mundo lo oyera
Some preacher made sure everybody heard
O sólo algunas palabras que alguien me enseñó a decir
Or just some words somebody taught me to say
Puedo doblar mis manos e inclinar mi cabeza
I can fold my hands and bow my head
Pero hay algunas cosas que no se pueden decir
But there's just some things that can't be said
Sin un pequeño paseo en el agua tipo de fe
Without a little walk on water kind of faith
Y así es como aprendí a orar
And that's how I learned to pray
¿Alguna vez has mirado las estrellas en el cielo, has sentido un tirón en tu corazón?
Have you ever looked up at the stars in the sky, felt a tug at your heart
No sabía por qué, pero sólo lo sabía
Didn't know why but you just knew
Alguien está ahí arriba cuidándote
Someone is up there lookin' out for you
Bueno, ya sabes lo que quiero decir cuando digo Grace
Well you know just what I mean when I say Grace
Así es como aprendí a orar
That's how I learned to pray
Así es como aprendí a orar
That's how I learned to pray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie Worsham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: