Traducción generada automáticamente
Happy Hour (Worktape)
Chase Rice
Happy Hour (cinta de trabajo)
Happy Hour (Worktape)
Esta noche Janie se está echando la sonrisa
Tonight’s janie’s pourin’ the smirnoff
Supongo que Billie tiene las noches libres
Guess billie’s got the nights off
Sin embargo, se rumorea que su ex esposa Catherine puso su camión en la zanja
Yet rumor has it his ex-wife catherine put his truck in the ditch
Y hay un nuevo dueño, Joe ¿cuál es su cara?
And there’s a new owner, joe what’s his face
En diciembre pasado, compró este lugar
Last december, he bought this place
Su novia Jessie, ella es sexy
His girlfriend jessie, she sure is sexy
Pero puede ser una perra
But she can sure be a bitch
Y no sé por qué, pero todavía compro bebidas para dos
And I don’t know why but I still buy drinks for two
Hacía revolver por mí, los hombres mentirían por ella
Make ‘er scrate for me, men would lie for her
Pero eso no la pone de nuevo en este taburete
But that don’t put her back in this barstool
Y la cerveza aún está caliente
And the beer’s still warm
Todo el año no capta un zumbido de la espuma
All year ‘round can’t catch a buzz from the suds
Y las lágrimas que derraman sobre mí
And the tears they’re pourin’ down on me
Envíame al mar y llévame a un lugar donde el whisky esté un poco más amargo
Send me out to sea and take me to a place where the whiskey’s a little more sour
Supongo que la hora feliz no es tan feliz sin ella
I guess happy hour ain’t so happy without her
La misma piel de su banda de cubierta
That same damn skin her cover band
Jugando dulce hogar alabama
Playin’ sweet home alabama
Por tercera vez esta noche (siguen jugando demasiado lento)
For the third time tonight (they still playin’ it too slow)
Solíamos bailar toda la noche
We used to dance all night long
Juró que era su canción favorita
She swore it was her favorite song
Pero ahora supongo que la chica de Joe Jess es la estrella del piso
But now I guess, joe’s girl jess is the star of the floor
Y los turistas respaldaron este lugar
And the tourists backed this place out
Paseo por ahí desde
Ride around since
Todavía estoy bebiendo en este bar
I still be drinkin’ at this bar
Y ya me habré ido
And I’ll be gone by then
Y la cerveza aún está caliente
And the beer’s still warm
Todo el año no capta un zumbido de la espuma
All year ‘round can’t catch a buzz from the suds
Y las lágrimas que derraman sobre mí
And the tears they’re pourin’ down on me
Envíame al mar y llévame a un lugar donde el whisky esté un poco más amargo
Send me out to sea and take me to a place where the whiskey’s a little more sour
Supongo que la hora feliz no es tan feliz sin ella
I guess happy hour ain’t so happy without her
Así que de cerca, aquí está el dinero para mi cuenta
So close in on up, here’s the cash for my tab
No te preocupes por mí, aunque estoy llamando a un taxi y no volveré nunca
Don’t you worry ‘bout me, though I am callin’ a cab and I ain’t never comin’ back
Sé que dije eso anoche
I know I said that last night
Lo dije mil veces
I said that a thousand times
Pero la cerveza aún está caliente
But the beer’s still warm
Todo el año no capta un zumbido de la espuma
All year ‘round can’t catch a buzz from the suds
Y las lágrimas que derraman sobre mí
And the tears they’re pourin’ down on me
Envíame al mar y llévame a un lugar donde el whisky esté un poco más amargo
Send me out to sea and take me to a place where the whiskey’s a little more sour
Supongo que la hora feliz no es tan feliz sin ella
I guess happy hour ain’t so happy without her
Supongo que la hora feliz no es tan feliz sin ella
I guess happy hour ain’t so happy without her
No te he visto por aquí
I ain’t seen you around
En mucho tiempo
In a long long time
¿Por qué es eso, realmente no puedo recordar
Why’s that, I can’t really recall
No hay razón para rimar
No reason to rhyme
Oh, espera, sí puedo
Oh wait, yes I can
Nunca me devolvió la llamada
She never called me back
Debe haber ido a buscarte otro hombre para caer en tu acto
She must’ve gone find you another man to fall for your act
No, eres tan amable
No you’re so friendly
Cuando me veas
When you see me
Sentándose aquí en este bar
Sittin’ up here at this bar
Un barril lleno de bebidas
A keg deep in drinks
Y realmente quieres saber si puedes unirte a mí
And you really wanna know if you can join me
¡Diablos, no!
Hell no!
No, no puedes sentarte aquí
No, you can’t sit here
No, estoy bebiendo esta cerveza
No, I’m drinkin’ this beer
Porque tú y todo lo que me hiciste
‘Cause you and all you done to me
Ahora pareces tan triste, dices que me extrañaste mucho
Now you seem so sad, you say you missed me bad
Crees que todo está bien, pero chica, no estoy de acuerdo
You think it’s all good, but girl, I disagree
Ahora quieres compartir una copa porque debes estar en la hierba
Now you wanna share a glass ‘cause you must be high on grass
Puedes besarme el culo
You can kiss my ass
Tal vez un poco duro
Maybe a little harsh
Sí, lo admito
Yes, I’ll admit it
La llevé un poco demasiado lejos
I took that one a little bit too far
Pero no pude resistirme
But I couldn’t resist
Estoy atrapado en tu acto
I’m caught in your act
Me colgué de tus estupideces
Hung on your bullshit
Ahora quieres saber si seré tu amigo
Now you wanna know if I’ll be your friend
Oh chica, ni un poco
Oh girl, not one bit
¿Qué es eso que veo?
What’s that I see?
¿Podría ser una lágrima?
Could that be a tear?
Rodando por tu mejilla
Rollin’ down your cheek
Muy bien, cariño, ven aquí
Alright baby, come on over here
Y puedes acompañarme por un trago
And you can join me for just one drink
Espera, no importa
Oh wait, never mind
No, no puedes sentarte aquí
No, you can’t sit here
No, estoy bebiendo esta cerveza
No, I’m drinkin’ this beer
Porque tú y todo lo que me hiciste
‘Cause you and all you done to me
Ahora pareces tan triste, dices que me extrañaste mucho
Now you seem so sad, you say you missed me bad
Crees que todo está bien, pero chica, no estoy de acuerdo
You think it’s all good, but girl, I disagree
Ahora quieres compartir una copa porque debes estar en la hierba
Now you wanna share a glass ‘cause you must be high on grass
Puedes besarme el culo
You can kiss my ass
No, no tengo problemas contigo
No, I ain’t got no problems with you
No, el problema eres tú
No, the problem’s you
Cuando me preguntes cómo he estado
When you ask me how I’ve been
Cariño, ¿no está claro?
Honey ain’t it clear?
No puedes sentarte aquí
You can’t sit here
No, estoy bebiendo esta cerveza
No, I’m drinkin’ this beer
Porque puedes todo lo que has hecho por mí
‘Cause you can all you done for me
Ahora pareces tan triste, dices que me extrañaste mucho
Now you seem so sad, you say you missed me bad
Crees que todo está bien, pero chica, no estoy de acuerdo
You think it’s all good, but girl, I disagree
Ahora quieres compartir una copa porque debes estar en la hierba
Now you wanna share a glass ‘cause you must be high on grass
Tú sigue y bésame el culo
You go on and kiss my ass
Sí, tú
Yea, you
Tú, bésame el culo
You, kiss my ass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Rice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: