Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 499

Crazier Things

Chelsea Cutler

Letra

Cosas más locas

Crazier Things

He estado tratando de no pensar en ello, no puedo evitarlo
I've been trying not to think about it, I can't help it

Sé que no quieres saber de mí, pero soy egoísta
I know you don't wanna hear from me, but I am selfish

Y me mata por dentro que puedas beber los viernes por la noche
And it kills me inside that you can drink on Friday nights

Y ni siquiera coger el teléfono
And not even pick up the phone

Sí, me sorprende que te muevas tan fácilmente
Yeah, it amazes me that you move on so easily

De alguien que una vez llamaste hogar
From someone that you once called home

Ojalá tuvieras suficiente disciplina para los dos
I wish you had enough discipline for the both of us

Sólo porque no sé cómo apagar la forma en que me siento
Just because I don't know how to turn off the way I feel

Sé que siempre te enamoraste tan fácilmente
I know you always fell out love so damn easily

Pero honestamente, no creo que hayas tenido algo real
But honestly, I don't think you ever had something real

Hasta que me conociste, bebidas en Nueva York
Until you met me, drinks in New York City

Vaya, te veías tan bonita
Boy, you looked so pretty

Creo que me enamoré antes de saber tu cumpleaños
Think I fell in love before I even knew your birthday

Te besé en nuestra primera cita
Kissed you on our first date

De alguna manera supe que algún día
Somehow I knew someday

Esto dolería porque nunca podría dejarte ir
This would hurt 'cause I could never let you go

Pasaré toda mi vida
Oh, I'll spend my whole life

Extrañando la parte de mí, parte de mí
Missing the part of me, part of me

Pasaré toda mi vida
Oh, I'll spend my whole life

Esperando que tu corazón sea libre, corazón es libre
Hoping your heart is free, heart is free

No creo que esto sea justo, pero aún así te lo voy a preguntar
I don't think that this is fair but I'm still gonna ask you

¿Y si todavía estamos destinados a ser, cosas más locas han pasado?
What if we're still meant to be, crazier things have happened

Sí, me desgarra, puedes tener amor en tu corazón
Yeah, it tears me apart, you can have love in your heart

Y no tener que actuar en ello
And not have to act on it

Me borra y todo lo que pensé que seríamos
It erases me and everything I thought we'd be

Cuando dimos nuestra promesa
Back when we gave our promise

Ojalá tuvieras suficiente disciplina para los dos
I wish you had enough discipline for the both of us

Sólo porque no sé cómo apagar la forma en que me siento
Just because I don't know how to turn off the way I feel

Sé que siempre te enamoraste tan fácilmente
I know you always fell out love so damn easily

Pero honestamente, no creo que hayas tenido algo real
But honestly, I don't think you ever had something real

Hasta que me conociste, bebidas en Nueva York
Until you met me, drinks in New York City

Vaya, te veías tan bonita
Boy, you looked so pretty

Creo que me enamoré antes de saber tu cumpleaños
Think I fell in love before I even knew your birthday

Te besé en nuestra primera cita
Kissed you on our first date

De alguna manera supe que algún día
Somehow I knew someday

Esto dolería porque nunca podría dejarte ir
This would hurt 'cause I could never let you go

¿No sueñas conmigo?
Do you not dream of me?

Porque tengo visiones en mi sueño
'Cause I have visions in my sleep

Nunca puedo encontrar mi paz ahora
I can never find my peace now

¿Te despiertas sola?
Do you wake up alone?

Sentir dolor en los huesos
Feeling aching in your bones

¿Estás feliz sin mí ahora?
So are you happy without me now?

La primera vez que me lo dijiste
First time that you told me

Pensaste que me amabas
You thought that you loved me

Ese bar de la ciudad
That bar in the city

Pensé que estabas borracho
I thought you were drunk

Pero sabía en el fondo que lo decías en serio
But I knew deep down that you meant it

Ojalá lo hubiera dicho
Wish that I had said it

Tenía miedo de dejar que sucediera
I was scared to let it happen

Pero sucedió y ahora no puedo olvidarlo
But it happened and now I cannot forget it

Pasaré toda mi vida
Oh, I'll spend my whole life

Extrañando la parte de mí, parte de mí
Missing the part of me, part of me

Pasaré toda mi vida
Oh, I'll spend my whole life

Esperando que tu corazón sea libre, corazón es libre
Hoping your heart is free, heart is free

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Cutler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção