Traducción generada automáticamente
Clickbait
Chelsea Grin
Clickbait
Clickbait
Todos los caminos nos han llevado hasta aquí
All roads have lead us here
A través de las dificultades a lo largo de estos años
Through hardship through these years
Hemos dividido nuestra propia sangre
We've split our own blood
Hellbent en levantarse
Hellbent on getting up
Todos ustedes han dudado de nosotros
You all have doubted us
Nos has faltado el respeto
You've disrespected us
Pero estamos aquí para quedarnos
But we are here to stay
Y sabrás nuestro nombre
And you will know our name
Las palabras que hablo, sincero
The words I speak, sincere
Así que déjame dejar esto claro
So let me make this clear
Nunca te necesitábamos
We never needed you
Sabes que es jodidamente cierto
You know it's fucking true
Tienes mucho valor
You've got a lot of nerve
No puedo esperar a verte arder
I can't wait to watch you burn
Vas a gritar nuestro nombre
You're gonna scream our name
Vamos, grita nuestro nombre
Come on scream our name
Nuestra fama será tu dolor
Our fame will be your pain
Todo está a punto de cambiar
Everything's about to change
Al diablo con los medios de comunicación
Fuck the media
Que se joda tu revista
Fuck your magazine
Que se joda todo tu equipo
Fuck your whole team
Así es
That's right
No significan nada para mí
You all don't mean shit to me
No quieres decir una maldita cosa
You don't mean a God damn thing
A nosotros
To us
No tenemos nada que perder
We have nothing to lose
Nunca te necesitábamos
We never needed you
Y nos importa un carajo
And we don't give a fuck
Habla tus cosas
Talk your shit
No tienes espina dorsal
You have no spine
Ojo a ojo serías mío
Eye to eye you would be mine
Serás mía
You will be mine
Vas a gritar nuestro nombre
You're gonna scream our name
Vamos, grita nuestro nombre
Come on scream our name
Nuestra fama será tu dolor
Our fame will be your pain
Todo está a punto de cambiar
Everything's about to change
Al diablo con los medios de comunicación
Fuck the media
Que se joda tu revista
Fuck your magazine
Que se joda todo tu equipo
Fuck your whole team
Así es
That's right
No significan nada para mí
You all don't mean shit to me
Así que ahí están mis dos centavos
So there's my two cents
Me alegro de haberlo sacado
I'm glad I got it out
Aquí hay otra maldita canción de la que puedes hablar
Here's another fucking song that you can talk about
Hice tu maldito trabajo para ti
I did your fucking work for you
Adelante, publica cada palabra que te dije
Go ahead and publish every word I said to you
Enfatiza el hecho de que eres una maldita perra
Emphasize the fact that you're a fucking bitch
Y mientras estás en ello puedes publicar esta polla
And while you're at it you can publish this dick
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Grin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: