Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 120

Clickbait

Chelsea Grin

Letra

Clickbait

Clickbait

Todos los caminos nos han llevado hasta aquí
All roads have lead us here

A través de las dificultades a lo largo de estos años
Through hardship through these years

Hemos dividido nuestra propia sangre
We've split our own blood

Hellbent en levantarse
Hellbent on getting up

Todos ustedes han dudado de nosotros
You all have doubted us

Nos has faltado el respeto
You've disrespected us

Pero estamos aquí para quedarnos
But we are here to stay

Y sabrás nuestro nombre
And you will know our name

Las palabras que hablo, sincero
The words I speak, sincere

Así que déjame dejar esto claro
So let me make this clear

Nunca te necesitábamos
We never needed you

Sabes que es jodidamente cierto
You know it's fucking true

Tienes mucho valor
You've got a lot of nerve

No puedo esperar a verte arder
I can't wait to watch you burn

Vas a gritar nuestro nombre
You're gonna scream our name

Vamos, grita nuestro nombre
Come on scream our name

Nuestra fama será tu dolor
Our fame will be your pain

Todo está a punto de cambiar
Everything's about to change

Al diablo con los medios de comunicación
Fuck the media

Que se joda tu revista
Fuck your magazine

Que se joda todo tu equipo
Fuck your whole team

Así es
That's right

No significan nada para mí
You all don't mean shit to me

No quieres decir una maldita cosa
You don't mean a God damn thing

A nosotros
To us

No tenemos nada que perder
We have nothing to lose

Nunca te necesitábamos
We never needed you

Y nos importa un carajo
And we don't give a fuck

Habla tus cosas
Talk your shit

No tienes espina dorsal
You have no spine

Ojo a ojo serías mío
Eye to eye you would be mine

Serás mía
You will be mine

Vas a gritar nuestro nombre
You're gonna scream our name

Vamos, grita nuestro nombre
Come on scream our name

Nuestra fama será tu dolor
Our fame will be your pain

Todo está a punto de cambiar
Everything's about to change

Al diablo con los medios de comunicación
Fuck the media

Que se joda tu revista
Fuck your magazine

Que se joda todo tu equipo
Fuck your whole team

Así es
That's right

No significan nada para mí
You all don't mean shit to me

Así que ahí están mis dos centavos
So there's my two cents

Me alegro de haberlo sacado
I'm glad I got it out

Aquí hay otra maldita canción de la que puedes hablar
Here's another fucking song that you can talk about

Hice tu maldito trabajo para ti
I did your fucking work for you

Adelante, publica cada palabra que te dije
Go ahead and publish every word I said to you

Enfatiza el hecho de que eres una maldita perra
Emphasize the fact that you're a fucking bitch

Y mientras estás en ello puedes publicar esta polla
And while you're at it you can publish this dick

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chelsea Grin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção