Traducción generada automáticamente
Telegraph Ave
Childish Gambino
Telegraph Ave
Telegraph Ave
¡Poder 106!
Power 106!
LA, es tu chica, Yesi Ortiz
LA, it's ya girl, Yesi Ortiz
Tengo algo de música nueva
Got some brand-new music
Necesito que lo suban y me dejen saber lo que piensan
I need y'all to turn it up and let me know what you think
Es Lloyd, llamado Oakland, en Power 106
It's Lloyd, called Oakland, on Power 106
Estaba haciendo japonés
I was making Japanese
Y ella está viendo DVDs
And she's watching DVDs
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Ahora estoy conduciendo hasta el 5
Now I'm driving up the 5
Y ella espera hasta que llegue
And she waits till I arrive
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Todo, que yo quería
Everything, that I wanted
Sólo tengo que conducir por el momento
Only gotta drive for the moment
Si me dices que me dé la vuelta entonces estoy en ello
If you tell me turn around then I'm on it
Por el momento, pero me conoces
For the moment, but you know me
¿Sabes cómo me pongo cuando estoy sola?
You know how I get when I'm lonely
Y pienso en ti y en los momentos
And I think about you and the moments
Pero todo lo que haces es tan Oakland, tan Oakland
But everything you do is so Oakland, so Oakland
Pie en el gas
Foot on the gas
Sólo estoy tratando de pasar
I'm just trying to pass
Todas las luces rojas
All the red lights
Y las señales de stop
And the stop signs
Estoy listo para irme
I'm ready to go
Antes de llegar a The Bay
Before I get to The Bay
Cariño, eso es un problema
Babe, that's a problem
Porque estoy demasiado asustado para llamar
Because I'm way too scared to call
Y podrías hacer que me quede, y oh
And you might get me to stay, and oh
No me importa la unidad
I don't really mind the drive
Pero creo que preferiría morir
But I think I'd rather die
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Con mis manos en dos y diez
With my hands on two and ten
Así que supongo que todo depende
So I guess it all depends
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Y estoy nervioso, la verdad sea dicha
And I'm nervous, truth be told
Nunca me vi envejecer
I never saw me growing old
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Y si me casara contigo esta noche
And if I married you tonight
Probablemente comenzaría un motín
It would probably start a riot
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Todo, lo que necesitaba
Everything, that I needed
Ahora que te tengo en tus sentimientos
Now that I got you in your feelings
Todo lo que no digas, lo tuiteas
Everything you won't say, you tweet it
Y a un negro no le gusta nada eso
And a nigga don’t like that shit at all
Tan tratado
So treated
¿Podemos simplemente rodar con la sensación?
Can we just roll with the feeling?
¿Podemos rodar un minuto?
Can we just roll for a minute?
Espera un minuto
Wait a minute
Pie en el gas
Foot on the gas
Sólo estoy tratando de pasar
I'm just trying to pass
Todas las luces rojas
All the red lights
Y las señales de stop
And the stop signs
Estoy listo para irme
I'm ready to go
Pero realmente no estoy lista, chica
But I'm really not ready, girl
Eso es un problema
That's a problem
Porque estoy demasiado asustado para caer
Cause I'm way too scared to fall
Y sé que eliges quedarte, y oh
And I know you choose to stay, and oh
Todas las novias dicen que aquí vamos otra vez
All the girlfriends saying here we go again
Chico rico, pero actúa como un caballero
Rich kid but he act like a gentleman
El último no terminó como debería haber sido
Last one didn't end like it should've been
Dos citas y aún quiere entrar
Two dates and he still wanna get it in
Y dicen que es por Internet
And they're saying it's because of the Internet
Pruébalo una vez y le toca a la siguiente chica
Try her once and it's on to the next chick
X-O la cara O en tus ex, ¿verdad?
X-O the O face on your exes right?
Y podemos hacer lo mismo si quieres hacerlo
And we can do the same thing if you wanna have at it
Cuando tus pensamientos no pueden respirar y tú pensando asmático
When your thoughts can't breathe and you thinking asthmatic
Y tú quieres ser mamá y yo no estaba enojado con eso
And you wanna be a mom and I wasn't mad at it
Estaba pensando en mí, sería muy malo en eso
I was thinking 'bout me, I'd be really bad at it
Porque estoy pensando en mí, semanas en Dubai
Cause I'm thinking 'bout me, weeks in Dubai
Cuatro de julio, casa en Kauai, sí podemos intentarlo
Fourth of July, house in Kauai, yeah we can try
Así que intentemos
So let's try
¿Qué
Whoa
Me quité mis nueve a cinco
I took off my nine to five
Pero aún no tienes tiempo para besarme, solo pégame
But you still don't have the time to kiss me, just hit me
Y si te dejara sola, ¿seguirías contestando el teléfono?
And if I left you all alone, would you still pick up the phone?
Es dudoso, me echas de menos
It's iffy, you miss me
Tengo muebles para mover
I got furniture to move
Y los dos tendremos treinta pronto
And we'll both be thirty soon
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
El único que conozco eres tú, así que ¿qué carajo debo hacer?
The only one I know is you, so the fuck I'm supposed to do?
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
En Oakland, en Oakland
In Oakland, in Oakland
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Childish Gambino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: