Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56
Letra

23

23

Supongo que crecimos huyendo de la realidad
Guess we grew out of running away from reality

Cuando el alto no suaviza los bajos como solía hacer
When the high doesn't soften the lows like it used to do

¿Recuerdas al viejo yo, recuerdas las mañanas también?
You remember the old me, remember the mornings too

La memoria te ha engañado
The memory has you fooled

Te juro que lo entiendo
I swear I get it

Éramos un gran hombre que podíamos ponerlos celosos
We were something great man we could make em jealous

Te gustaban los chicos como si fuera un fetiche
You were into fuckboys like it was a fetish

Egoísta y bebimos lo suficiente como para perdonar cualquier cosa menos ahhh
Selfish and we drunk enough to forgive anything but ahhh

Ahora estás en la nómina en otra ciudad
Now you're on the payroll in another city

Mirando el pasado pero no hay futuro en la chica que solías ser
Looking at the past but there's no future in the girl you used to be

Porque la miel en los suburbios que
Cos honey in the suburbs we

Teníamos todo lo que necesitábamos
Had all we'd ever need

Vivir para siempre y para siempre
To live forever and ever

Pero aquí estamos a las veintitrés
But here we are at twenty three

Siempre pensé que seríamos
Always thought that we'd be

Alguien mejor, eh, eh, eh, eh, oh
Somebody better, uh huh, uh huh, uh huh, ooh

Un día cuando lo tengamos todo
One day when we have it all

Porque no vamos a ninguna parte de ninguna manera
Cos we ain't going nowhere no way

Seremos inolvidables
We'll be unforgettable

Pero es difícil de creer cuando
But it's hard to believe when

Somos veintitrés
We are twenty three

Y juramos que seríamos alguien mejor
And we swore that we'd be somebody better

Nunca es como lo soñamos juntos
It's never how we dreamed it together

Eh, eh
Uh huh

Sabes que las cosas podrían ser más fáciles si nos entregáramos
You know things could be easier if we gave into it

Si aceptamos nuestro destino y hacemos las paces con las líneas que remolcamos
If we accepted our fate and made peace with the lines we tow

Pero mira en el espejo y ve a alguien que no conoces
But then look in the mirror and see someone you don't know

Está en nuestro control
It's in our control

Pero aún así lo entiendo
But still I get it

Éramos un gran hombre que podíamos ponerlos celosos
We were something great man we could make em jealous

Te gustaban los chicos como si fuera un fetiche
You were into fuckboys like it was a fetish

Egoísta y bebimos lo suficiente como para perdonar cualquier cosa menos ahhh
Selfish and we drunk enough to forgive anything but ahhh

Ahora estás en la nómina en otra ciudad
Now you're on the payroll in another city

Mirando el pasado pero no hay futuro en la chica que solías ser
Looking at the past but there's no future in the girl you used to be

Porque la miel en los suburbios que
Cos honey in the suburbs we

Teníamos todo lo que necesitábamos
Had all we'd ever need

Vivir para siempre y para siempre
To live forever and ever

Pero aquí estamos a las veintitrés
But here we are at twenty three

Siempre pensé que seríamos
Always thought that we'd be

Alguien mejor, eh, eh, eh, eh, oh
Somebody better, uh huh, uh huh, uh huh, ooh

Un día cuando lo tengamos todo
One day when we have it all

Porque no vamos a ninguna parte de ninguna manera
Cos we ain't going nowhere no way

Seremos inolvidables
We'll be unforgettable

Pero es difícil de creer cuando
But it's hard to believe when

Somos veintitrés
We are twenty three

Y juramos que seríamos alguien mejor
And we swore that we'd be somebody better

Nunca es como lo soñamos juntos
It's never how we dreamed it together

Eh, eh
Uh huh

Las fotografías son claras para que
The photographs are clear so you

Ver la memoria más que aquí bebé
See the memory more than here baby

Pero no puedo odiar estos años, aunque
But I can't hate these years though they

Te han mantenido cerca de mí
Tear apart they've kept you near to me

Porque la miel en los suburbios que
Cos honey in the suburbs we

Teníamos todo lo que necesitábamos
Had all we'd ever need

Vivir para siempre y para siempre
To live forever and ever

Pero aquí estamos a las veintitrés
But here we are at twenty three

Siempre pensé que seríamos
Always thought that we'd be

Alguien mejor, eh, eh, eh, eh, oh
Somebody better, uh huh, uh huh, uh huh, ooh

Un día cuando lo tengamos todo
One day when we have it all

Porque no vamos a ninguna parte de ninguna manera
Cos we ain't going nowhere no way

Seremos inolvidables
We'll be unforgettable

Pero es difícil de creer cuando
But it's hard to believe when

Somos veintitrés
We are twenty three

Y juramos que seríamos alguien mejor
And we swore that we'd be somebody better

Nunca es como lo soñamos juntos
It's never how we dreamed it together

Eh, eh
Uh huh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chlöe Howl e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção