Traducción generada automáticamente
No Exit
Chris Brown
Sin salida
No Exit
Se pone difícil Tryna ver a través de estos ingresos, nena
It gets hard tryna see through this revenue, baby
Si lo tuvieras todo, ¿qué haces con él? (Con él)
If you had it all, what you do with it? (With it)
Sabes que tengo que agarrarte, nunca te perderé (woah, woah, woah, woah, no, no)
You know I gotta tight grip on you, I ain't ever losing you (woah, woah, woah, no, no)
Porque has estado decaído por mucho tiempo, no hay otro amor que encuentre
'Cause you've been down for a long time, there's no other love that I'm gon' find
Para ti, para ti
For you, for you
Sí, déjame dejar esto claro, mi amor
Yeah, so let me make this clear, my love
No voy a ninguna parte, no voy a ninguna parte
I ain't going nowhere, I ain't going nowhere
Realmente no hay salida para mí (oh, oh nah)
There really ain't no exit for me (oh, oh nah)
Realmente no hay salida para mí (no, no)
There really ain't no exit for me (no, no)
No me preocupa la próxima chica
I ain't worried 'bout the next chick
Realmente no hay salida para mí (no, no)
There really ain't no exit for me (no, no)
Porque si me voy contigo fuera del club (ya sabes, ya sabes)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
Las chicas malas simplemente no hacen lo suficiente (ya sabes, ya sabes)
The bad girls just don’t do enough (you know, you know)
Tómalo todo, tienes mi amor
Take it all, you got my love (ooh)
Te lo prometo, chica, tienes mi amor (ya sabes, ya sabes)
I promise, girl, you got my love (you know, you know)
Cariño, realmente no hay salida (no)
Baby, really ain’t no exit (no)
Realmente no hay salida, para mí (para mí)
There really ain’t no exit, for me (for me)
No estoy buscando ninguna salida (sí, oh)
I ain’t looking for no exit (yeah, oh)
No hay salida para mí
There really ain’t no exit for me
Así que no te preocupes por mi ex chica, sé que las oíste historias (no, historias)
So don't be worried by my ex chick, I know that you heard them stories (no, stories)
Con todos los juegos que usamos para jugar
'Bout all them games we use to play
Pero ese no soy yo ahora, soy diferente, nena (soy diferente, nena)
But that ain't me now, I'm different, babe (I'm different, babe)
Todo el mundo en un solo día
All around the world in one day
Tantas chicas diferentes están en mí (en un día, tantas chicas diferentes están en mí)
So many different girls be on me (in one day, so many different girls be on me )
Sabes que las luces brillantes me encienden, pero tú eres el que me da, seamos honestos
You know them bright lights be on me but you're the one for me, let's be honest
Para ti, para ti
For you, for you
Sí, así que déjame dejar esto claro, mi amor (mi amor)
Yeah, so let me make this clear, my love (my love)
No voy a ninguna parte, no voy a ninguna parte (a ninguna parte, a ninguna parte)
I ain't going nowhere, I ain't going nowhere (nowhere, nowhere)
Realmente no hay salida para mí (oh, oh nah)
There really ain't no exit for me (oh, oh nah)
Realmente no hay salida para mí (no, no)
There really ain't no exit for me (no, no)
No me preocupa la próxima chica
I ain't worried 'bout the next chick
Realmente no hay salida para mí (no, no)
There really ain't no exit for me (no, no)
Porque si me voy contigo fuera del club (ya sabes, ya sabes)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
Las chicas malas simplemente no hacen lo suficiente (ya sabes, ya sabes)
The bad girls just don’t do enough (you know, you know)
Tómalo todo, tienes mi amor
Take it all, you got my love (ooh)
Te lo prometo, chica, tienes mi amor (ya sabes, ya sabes)
I promise, girl, you got my love (you know, you know)
Cariño, realmente no hay salida, ¿eh?
Baby, really ain’t no exit, huh
Realmente no hay salida, para mí (para mí)
There really ain’t no exit, for me (for me)
No estoy buscando ninguna salida, oh
I ain’t looking for no exit, oh
Realmente no hay salida para mí, oh
There really ain’t no exit for me, oh
Si montas, cabalgaré contigo
If you ride, I'ma ride with you
No quiero ir a ninguna parte, no quiero ir, no
I don't wanna go nowhere, I don't wanna go, no
Voy a inventarlo, nena, ahora, te lo compensaré ahora
I'ma make it up, baby, now, I'ma make it up to you now
Te lo inventaste, nena, oh woah, ooh
Make it up, baby, oh woah, ooh
Porque si me voy contigo fuera del club (ya sabes, ya sabes)
'Cause if I leave with you out the club (you know, you know)
Las chicas malas simplemente no hacen lo suficiente (ya sabes, ya sabes)
The bad girls just don’t do enough (you know, you know)
Tómalo todo, tienes mi amor (ayy)
Take it all, you got my love (ayy)
Te lo prometo, chica, tienes mi amor (te lo prometo, chica, tienes mi amor, ya sabes, ya sabes)
I promise, girl, you got my love (I promise, girl, you got my love, you know, you know)
Cariño, realmente no hay salida, huh (no, no hay salida)
Baby, really ain’t no exit, huh (no, no exit)
Realmente no hay salida, para mí (para mí)
There really ain’t no exit, for me (for me)
No estoy buscando ninguna salida, oh (sí, ooh)
I ain’t looking for no exit, oh (yeah, ooh)
Realmente no hay salida para mí, oh (realmente no hay salida para mí)
There really ain’t no exit for me, oh (there really ain’t no exit for me)
Sí, oh, sí
Yeah, oh, yeah
Oh, oh, oh, wow
Oh-oh, ooh, woah
Woah, ooh
Woah, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: