Traducción generada automáticamente
Summer Breeze
Chris Brown
Brisa de verano
Summer Breeze
Oh, sí
Ooh yeah
Verano, verano
Summer, summer
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, cabeza)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, head)
Eres como una brisa de verano, jaja, sí (brisa)
You're like a summer breeze, haha, yeah (breeze)
Acabo de dejar la parte superior hacia abajo en un pch (pch, oh)
I just let the top down on a pch (pch, oh)
Mano izquierda en el volante otra mano hacia arriba en la cintura (en la cintura)
Left hand on the steering wheel other hand up on your waist (on your waist)
Golpéala con eso oh Dios mío, creo que ella quiere probar mi ADN, oh ah (ADN)
Hit her with that oh my God, I think she wanna taste my dna, oh ah (dna)
A punto de llegar al lugar, sabes que hago todo lo que dices, oh
'Bout to pull up to the spot, you know I do everything you say, oh
Sólo si te gusta áspero (dices)
Only if you like it rough (you say)
Cascada, esa cosa está brotando (oh)
Waterfall, that thing be gushing (oh)
Millones de dólares anillo, al diablo con un presupuesto (oh)
Million dollar ring, fuck a budget (oh)
Pero no puedo tenerte cerca si tienes sed
But I can't have you around if you thirsty
Odiaría dejarte allí porque lo mereces, oh (sí)
I would hate to leave you there 'cause you worth it, oh (yeah)
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, cabeza)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, head)
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, skrrt, skrrt, skrrt)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, skrrt, skrrt, skrrt)
Eres como una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
You're like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Como una brisa de verano
Just like a summer breeze
Será mejor que te corras fuerte, eso es un pedazo de pastel (todo bueno)
Better make you cum loud, that's a piece of cake (all good)
Sé que tienes que ir a trabajar, no vamos a dormir
I know you gotta go to work, we ain't getting no sleep (woo)
Nena, quítate la ropa y llama enferma (sí)
Baby, take off your clothes and call in sick (yeah)
Porque quiero darte la polla, te daré la polla (woo, woo)
'Cause I wanna give you the dick, I'ma give you dick (woo, woo)
Mírame ahora con la perra más mala (perra más mala)
Look at me now with the baddest bitch (baddest bitch)
No jodas con el resto, ellos lo dicen
Don't fuck with the rest, they be tellin' (they be tellin')
Ella dice que quiere correr, le dijo que lo activó (lo apagó)
She say she wanna run, told her set it off (set it off)
Dale la d como si fuera medicina (medicina)
Give her the d like it's medicine (medicine)
Tú no estás en mi nivel, yo subo de nivel (de nivel, sí)
You not on my level, I level up (level up, yeah)
Richard Millie, Millie, todo biselado (biselado)
Richard millie, millie, all bezeled up (bezeled up)
Sólo si te gusta rudo
Only if you like it rough
Cascada, esa cosa está brotando
Waterfall, that thing be gushing
Un millón de dólares anillo, al diablo con un presupuesto
Million dollar ring, fuck a budget
Pero no puedo tenerte cerca si tienes sed
But I can't have you around if you thirsty
Odiaría dejarte allí porque lo mereces
I would hate to leave you there 'cause you worth it, oh
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, cabeza)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, head)
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, skrrt, skrrt, skrrt)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, skrrt, skrrt, skrrt)
Eres como una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
You're like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Ella va a ser quien quiere ser, sé que puede que se levante y se vaya
She gon' be who she wanna be, I know she might up and leave
Si hago trampa, cariño, por favor, escucha, incluso las cosas explotan en química
If I cheat, baby, please, listen, even shit blow up in chemistry
Cansado de perseguir perras, soy un hombre adulto
Tired of chasin' bitches, I'm a grown man
Necesito una mujer, nena, aquí está el contrato, tu nombre está en él
I need a woman, baby, here's the lease, your name is on it
Y yo no estoy farol, ella dice que quiere un poco de la vieja escuela, cece & jojo
And I ain't bluffin', she say she want some old school, cece & jojo
¿Cómo se siente? D'Angelo
How does it feel? D'angelo
Me hizo sentir en tu trasero, R. Kelly
Got me feeling on your booty, r. Kelly
Y chica, me encanta que seas un bicho raro
And girl, I love that you're a freak
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, cabeza)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, head)
Eres como una brisa de verano, sí, corriendo por mi cabeza (brisa, skrrt, skrrt, skrrt)
You're like a summer breeze, yeah, running through my head (breeze, skrrt, skrrt, skrrt)
Eres como una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
You're like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Al igual que una brisa de verano, ah, oh, oh, brisa de verano (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Just like a summer breeze, ah, oh, oh, summer breeze (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: