Traducción generada automáticamente
Vanity
Christina Aguilera
Vanidad
Vanity
no soy arrogante
I'm not cocky
¡Me amo a mí misma, perra!
I just love myself, bitch!
Espejo Espejo en la pared
Mirror, mirror on the wall
¿Quién es la perra más voladora de todas?
Who's the flyest bitch of them all?
No importa, lo soy
Never mind, I am
(Esa perra es tan jodidamente bonita)
(That bitch is so fucking pretty)
Sí, yo soy
Yeah, I am
(Si yo fuera ella, me besaría, ¡muah!)
(If I were her, I would kiss me, muah!)
Espejo Espejo en la pared
Mirror, mirror on the wall
Golpea al príncipe azul
Hit up prince charming
Dile que me llame
Tell him give me a call
No importa, que se joda
Never mind, screw him
(Porque encontré a alguien mejor)
('Cause I found somebody better)
No importa, que se joda
Never mind, screw him
(Me mojo mucho más)
(I make myself so much wetter)
Todos los días me veo
Every day I see myself
Me amo aún más (soy a mí a quien adoro)
I love me even more (it's me I adore)
Nadie me tiene nada mal
Ain't nobody got shit on me
Soy el mejor seguro (debería ser l'amour)
I'm the best for sure (I should be l'amour)
V es de vanidad, cada vez que me miro
V is for vanity, every time I look at me
Me enciendo, sí, me enciendo, sí
I turn myself on, yeah, I turn myself on, yeah
V es de vanidad, gracias mamá y papá porque
V is for vanity, thank you mom and daddy 'cause
Me enciendo, sí, me enciendo, me meto en ello
I turn myself on, yeah, I turn myself on, get into it
Espejo Espejo en la pared
Mirror, mirror on the wall
¿Quién es el más sexy de todos?
Who's the sexiest of them all?
No importa, lo soy (lo soy, oh, ella es tan sexy y sexy, ja)
Nevermind, I am (I am, oh, she's so hot and sexy, ha)
Sí, lo soy (así es, no, no es de extrañar que sea engreída, ¡ay!)
Yeah, I am (that's right, no, no wonder she's cocky, ow!)
Espejo Espejo en la pared
Mirror, mirror on the wall
Me llaman engreído, pero no lo soy en absoluto
They call me stuck up, but I'm not at all
No importa, lo soy, lo soy (no es mi culpa, soy la mierda)
Nevermind I am, I am (it's not my fault I'm the shit)
Sí, lo soy, y soy una perra mala
Yeah, I am, and I'm a bad ass bitch
Todos los días me veo
Every day I see myself
Me amo aún más (soy a mí a quien adoro)
I love me even more (it's me I adore)
Nadie me tiene nada mal
Ain't nobody got shit on me
Soy el mejor seguro (¿estás listo para mí?)
I'm the best for sure (are you ready for me?)
V es de vanidad (sí), cada vez que me miro
V is for vanity (yeah), every time I look at me
Me enciendo, sí, me enciendo, sí
I turn myself on, yeah, I turn myself on, yeah
V es de vanidad, gracias mamá y papá porque
V is for vanity, thank you mom and daddy 'cause
Me enciendo, sí, me enciendo, me meto en ello
I turn myself on, yeah, I turn myself on, get into it
Sin arrepentimientos (sin arrepentimientos), métete en ello
No regrets (no regrets), get into it
Sin disculpas (sin disculpas)
No apologies (no apologies)
Y ahora me considero mi perra legalmente casada
And now I take myself to be my lawfully wedded bitch
Todas las chicas dicen, sí, soy vanidosa, ¿y qué, y qué?
All the girls say, yeah, I'm vain, so what, so what?
Todos los chicos dicen, sí, soy vanidoso, ¿y qué, y qué?
All the boys say, yeah, I'm vain, so what, so what?
Todas las chicas dicen, sí, somos vanidosas, ¿y qué, y qué?
All the girls say, yeah, we're vain, so what, so what?
Todo el mundo dice, sí, somos vanidosos, ¿y qué? ¿Y qué? ¡Cortejar!
Everybody say, yeah, we're vain, so what, and what? Woo!
V es de vanidad (sí), cada vez que me miro
V is for vanity (yeah), every time I look at me
Me enciendo, sí, me enciendo, sí
I turn myself on, yeah, I turn myself on, yeah
V es de vanidad (oye), gracias mamá y papá porque
V is for vanity (hey), thank you mom and daddy 'cause
Me enciendo (así es), sí, me enciendo, me meto en ello
I turn myself on (that's right), yeah, I turn myself on, get into it
Si el zapato te queda (te queda), úsalo perra (perra)
If the shoe fits (fits), wear it bitch (bitch)
Si el zapato te queda (te queda), úsalo perra (perra)
If the shoe fits (fits), wear it bitch (bitch)
Si el zapato te queda (te queda), úsalo perra (perra)
If the shoe fits (fits), wear it bitch (bitch)
Lee mis labios, muah, soy una perra vanidosa, oye
Read my lips, muah, I'm a vain bitch, hey
No puedes amar a nadie más, hasta que te ames a ti mismo
Can't love no one else, till you love yourself
Y si no les gusta, díselo, haz fila
And if they don't like it, tell 'em, get in line
Y besa tu trasero, perra (¡muah!)
And kiss your ass, bitch (muah!)
Te amo, nena (au revoir)
Love you, baby (au revoir)
Así es, salgamos así
That's right, let's go out like this
Espejito, espejito en la pared, ¿quién es el más volador de todos?
Mirror, mirror on the wall, who's the flyest of them all?
Soy yo, inclínate, ponte de rodillas
It's me, bow down, get on your knees
¿Dónde están mis reinas? ¿Quién reina supremo?
Where's my queens? Who reigns supreme?
¡Déjame oírte gritar, woo!
Let me hear you scream, woo!
Y el legado sigue vivo y se fortalece
And the legacy lives on, going strong
no lo olvidemos
Let us not forget
¿A quién pertenece el trono?
Who owns the throne?
(Tú lo haces mami)
(You do mommy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: