Traducción generada automáticamente
Ne M'abandonne Pas
Christophe Maé
No me dejes en paz
Ne M'abandonne Pas
Me gusta cuando miras hacia abajo
J'aime quand tu baisses les yeux
soñar para dos
pour rêver à deux
sentado en un banco de arena
assis sur un banc de sable
Me gusta cuando tu barriga se vuelve redonda
j'aime quand ton ventre se fait rond
cuando pienso en los nombres
quand je pense aux prénoms
bolsas escolares y escolares
à lécole et aux cartables
Entonces no me dejes, no, no me dejes
alors ne m'abandonne pas, non, ne me laisse pas
mi vida cambia y juega contigo
ma vie se balance et se joue avec toi
No me abandones, no, no me hagas esto
ne m'abandonne pas, non, ne me fais pas ca
mi vida comienza y termina contigo
ma vie se commence et finit avec toi
Me encanta, cuando das la vida
j'aime, quand tu donnes la vie
a mi melodía
à ma mélodie
cuando entiendes mi dolor
quand tu comprends ma douleur
Me gusta, cuando veo a la pequeña
j'aime, quand je vois le tout petit
hombre sonriente
bonhomme qui sourit
cuando la borro llorando
quand j'efface ses pleurs
Entonces no me dejes, no, no me dejes
alors ne m'abandonne pas, non, ne me laisse pas
mi vida cambia y juega contigo
ma vie se balance et se joue avec toi
No me abandones, no, no me hagas esto
ne m'abandonne pas, non, ne me fais pas ca
mi vida comienza y termina contigo
ma vie se commence et finit avec toi
y tú que me diste, el niño y la esperanza
et toi qui m'as donné, l'enfant et l'espoir
en las secuelas, que suenan
en des lendemains, qui sonnent
Quiero decirte, no vayas, di
je veux te dire surtout ne t'en vas pas, dis
Quédate conmigo
reste auprès de moi
como un eco que resuena para mí
comme un echo qui me résonne
Pienso en ti, no me abandones
je pense à toi, ne m'abandonne pas
No me abandones, no soy nada sin ti
ne m'abandonne pas, je ne suis rien sans toi
(entonces no me abandones)
(alors ne m'abandonne pas)
Estoy pensando en ti, no me abandones
je pense a toi, ne m'abandonne pas
No me abandones, no soy nada sin ti
ne m'abandonne pas, je ne suis rien sans toi
(entonces no me abandones)
(alors ne m'abandonne)
Entonces no me dejes, no, no me dejes
alors ne m'abandonne pas, non, ne me laisse pas
mi vida cambia y juega contigo (alor no me abandones)
ma vie se balance et se joue avec toi (alor ne m'abandonne pas)
no me abandones, no, no me hagas esto (no no no no)
ne m'abandonne pas, non, ne me fais pas ca (non non non)
mi vida comienza y termina contigo
ma vie se commence et finit avec toi
así que no me dejes, no, no me dejes (especialmente no me dejes)
alors ne m'abandonne pas, non, ne me laisse pas (surtout ne me laisse pas)
mi vida cambia y juega contigo (no, no, no me dejes, no así)
ma vie se balance et se joue avec toi (non non ne me laisse pas, pas comme ca)
no me abandones, no, no me hagas esto (no)
ne m'abandonne pas, non, ne me fais pas ca (non)
mi vida comienza y termina contigo
ma vie se commence et finit avec toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: