Traducción generada automáticamente
Je Veux Du Bonheur
Christophe Maé
Quiero la felicidad
Je Veux Du Bonheur
Quiero felicidad, quiero alegría
J'veux du bonheur, j'veux de la joie
Deja que mi corazón se rompa, de aleluya
Qu'on m'éclate le cœur, d'hallelujah
Toma mi mano. Yo te llevaré
Prends ma main je t'emmène
Conozco el camino
Je connais le chemin
Se muestra sin dolor y sin tristeza
Il se montre sans peine et sans chagrin
Ah, creo que es bonito
Ah, dis-toi qu'il fait beau
Y el clima es tan caliente como ayer
Et que le temps est aussi chaud qu'hier
Sí, creo que hace calor, oh
Ouais, dis-toi qu'il fait chaud, oh
Y haremos la piel en el invierno
Et qu'on fera la peau à l'hiver
Oh, no
Oh, no
Miles de corazones resuenan profundamente en mí
Des milliers de cœurs, résonnent au fond de moi
Tal vez un pequeño ladrón
Peut-être un peu voleur
Para no tener frío
Pour ne pas être froid
Toma mi mano. Yo te llevaré
Prends ma main je t'emmène
Conozco un camino
Je connais un sentier
Se muestra sin dolor y sin zapatos
Il se montre sans peine et sans souliers
Ah, creo que es bonito
Ah, dis-toi qu'il fait beau
Y el clima es tan caliente como ayer
Et que le temps est aussi chaud qu'hier
Sí, creo que hace calor, oh
Ouais, dis-toi qu'il fait chaud, oh
Y haremos la piel en el invierno
Et qu'on fera la peau à l'hiver
Oh, no
Oh, no
Bailas como nadie te miraba
Danses comme ci personne ne te regardait
Canta como si nadie te escuchara
Chantes comme ci personne ne t'entendait
Sonríe a la vida como si te sonriera
Souris à la vie comme ci elle te souriait
Sí, entra como si nadie te estuviera mirando
Oui vas-y dans comme ci personne ne te regardait
Canta como si nadie te escuchara
Chantes comme ci personne ne t'entendait
Sonríe a la vida como si te sonriera
Souris à la vie comme ci elle te souriait
Ah, creo que es bonito
Ah, dis-toi qu'il fait beau
Y el clima es tan caliente como ayer
Et que le temps est aussi chaud qu'hier
Sí, creo que hace calor, oh
Ouais, dis-toi qu'il fait chaud, oh
Y haremos la piel en el invierno
Et qu'on fera la peau à l'hiver
Oh, no
Oh, no
Sí, creo que es agradable
Ouais dis-toi qu'il fait beau
Quiero el verano a voluntad
Je veux l'été à volonté
Rompe las paredes para ver el azul
Casser les murs pour voir l'azur
Quiero ver a mis padres por mucho tiempo, sí
Je veux voir mes parents longtemps, ouais
¿Por qué no hablar con ellos otros mil años?
Pourquoi pas leur parler encore mille ans
Quiero ver crecer flores y niños
Je veux voir pousser les fleurs et les enfants
Cruzando el amor en todas las encrucijadas
Croiser l'amour à tous les carrefours
Bañarse en los ríos de oración
Me baigner dans les rivières de prières
Ser bendecido de los grandes
Etre bénit des grands
Quiero amor, quiero alegría, quiero buen humor
Moi j'veux d'l'amour, j'veux d'la joie, j'veux d'la bonne humeur
Quiero felicidad, sí, quiero felicidad
Je veux du bonheur, ouais, je veux du bonheur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: