Traducción generada automáticamente
La Vie D'artiste
Christophe Maé
Vida del artista
La Vie D'artiste
La vida es una escena, hago mi cine
La vie est une scène, je fais mon cinéma
Digo que todo se baña incluso cuando no está bien
Je dis que tout baigne même quand ça ne va pas
A veces incluso lloro en mis brazos
Il m'arrive même de pleurer dans mes bras
Tarde en la noche, para que nadie pueda verme
Tard dans la nuit, pour que personne me voit
No, tampoco es fácil vivir con él
Non ce n'est pas facile de vivre avec soit
Para hacer lo que otros esperan de ti
De faire ce que les autres attendent de toi
Decir que está bien, siempre cuando todavía no está bien
De dire ça va, toujours quand ça va toujours pas
Arrastrar tu tristeza y arrastrar tu alegría
De traîner ta peine et traîner ta joie
La vida es una escena así que hago el espectáculo
La vie est une scène alors je fais le spectacle
Digo que todo se baña a pesar de los obstáculos
Je dis que tout baigne malgré les obstacles
Mamá me decía que no vaciaras demasiado la bolsa, chico
Maman me disait, vide pas trop ton sac, petit
No llorar es ser discreto
Ne pas pleurer c'est faire preuve de tact
Así que sonreimos, para no estar tristes más
Alors on sourit, pour ne plus être triste
Podemos vestirnos, todos somos artistas
On peut se déguiser, on est tous des artistes
Así que sonreimos, para no estar tristes más
Alors on sourit, pour ne plus être triste
Podemos vestirnos, es la vida de un artista
On peut se déguiser, c'est la vie d'artiste
Es necesario cuidar de las personas, que sonríen demasiado a menudo
Faut prendre soin des gens, qui sourient trop souvent
A menudo esconden una tristeza en ella
Ils cachent souvent une tristesse dedans
Cierro la cortina como tú cierras los párpados
Moi je ferme le rideau comme on ferme les paupières
Así que nadie puede ver lo que hay detrás
Pour que personne ne voit ce qui se cache derrière
Aprendí a pasar de payaso a gangsta
J'ai appris à passer du clown au gangsta
Para filtrar mis pensamientos como una foto insta
À filtrer mes pensées comme une photo insta
Sin embargo, mamá me dijo, sé tú mismo, pequeña
Pourtant maman me disait, sois toi-même, petit
Porque ya sabes, todos los demás ya están secuestrados
Car tu sais, tous les autres sont déjà pris
Así que sonreimos, para no estar tristes más
Alors on sourit, pour ne plus être triste
Podemos vestirnos, todos somos artistas
On peut se déguiser, on est tous des artistes
Así que sonreimos, para no estar tristes más
Alors on sourit, pour ne plus être triste
Podemos vestirnos, es la vida de un artista
On peut se déguiser, c'est la vie d'artiste
La vida es una escena, improvisamos
La vie est une scène, on improvise
Aprendemos a bailar bajo la lluvia
On apprend à danser sous la pluie
Para reponer nuestras vidas y
À maquiller nos vie et
Le sonreimos
On en sourit
Así que sonreimos, para no estar tristes más
Alors on sourit, pour ne plus être triste
Podemos vestirnos, todos somos artistas
On peut se déguiser, on est tous des artistes
Así que sonreimos, para no estar tristes más
Alors on sourit, pour ne plus être triste
Podemos vestirnos, es la vida de un artista
On peut se déguiser, c'est la vie d'artiste
La vida es una escena
La vie est une scène
Improvisamos
On improvise
Aprendemos a bailar bajo la lluvia y
On apprend à danser sous la pluie et
Le sonreimos
On en sourit
Todos somos artistas (todos artistas) un poco tristes (un poco triste sí)
On est tous des artistes (tous des artistes) un peu tristes (un peu triste ouais)
Todos somos artistas, un poco tristes
On est tous des artistes, un peu tristes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: