Traducción generada automáticamente
Ma douleur, ma peine
Christophe Maé
Mi dolor, mi dolor
Ma douleur, ma peine
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, mi amorcito doloroso
Toi ma douloureuse rengaine
¿Quién no me deja ir?
Qui ne me lâche pas
Es verdad que sufro en silencio
C'est vrai je souffre en silence
Pero sé que un día
Mais moi je sais qu'un jour
Terminaría por su piel
Je finirais par avoir sa peau
Ella se calma y me cria de nuevo
Elle se calme puis me relance à nouveau
Pero sé que voy a conseguir su piel
Mais moi je sais que j'aurai sa peau
Así es, escupo hasta el cielo
C'est vrai j'ai craché vers le ciel
Maldije que la falta de vanidad que la falta de hierba
Je maudissait ce manque de vaine ce manque de pot
Y yo en el día o lo que sea
Et moi le jour ou tout ce que
Dejaré que se ponga mi piel en sus huesos
Je lui laisserai ça s'ra ma peau sur les os
Viene a verme de noche
Elle passe me voir à la nuit tombée
Cuando muela la oscuridad
Quand je broie du noir
Dije, oh vete a tirarte
Je lui dit, oh va te jeter
[Coro]
[Refrain]
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, cariño
Toi ma douce rengaine
¿Quién no me deja ir?
Qui ne me lâche pas
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, cariño
Toi ma douce rengaine
Por favor, suéltame
Je t'en prie lâche moi
Sí, es verdad, a veces es verdad
Oui c'est vrai, c'est vrai parfois
Persisto y odio ser
Je pers patience et moi je hais d'être
Cayó su cabeza en esa piel
Tombé la tête dans cette peau
Un poco como el mistral que sopla a lo largo del año
Un peu comme le mistral qui souffle à l'année
Sí, hace frío atrás
Oui ça fait froid dans le dos
Ella juega trucos y me lleva en un barco
Elle me joue des tours et me mène en bateau
Hace boom boom boom boom boom boom boom boom como un pensamiento poco saludable
Çà fait boum boum boum comme une pensée malsaine
Ella termina moviéndose, no, no es demasiado pronto
Elle finie par bouger, non ce n'est pas trop tôt
Ve a ahogarte en el cerco
Vas te noyer dans la seine
Viene a verme de noche
Elle passe me voir à la nuit tombée
Para mantener la esperanza, digo: «¡Vete a tirarte!
Pour garder l'espoir je lui dis "vas te jeter! "
[Coro]
[Refrain]
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur, ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, mi amorcito doloroso
Toi ma douloureuse rengaine
¿Quién no me deja ir?
Qui ne me lâche pas
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur, ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, mi amorcito doloroso
Toi ma douloureuse rengaine
Por favor, suéltame
Je t'en prie lâche-moi
Te lo ruego, suéltame
Je t'en supplie lâche-moi
Donde quiera que vaya
Où que j'aille
El día, como la noche
Le jour, comme la nuit
¿Eres mi dolor, sí, eres mi ranco? Ur
Toi ma douleur ouais, toi ma ranc? Ur
Vamos a domar y luego nos vamos
On s'apprivoise puis on s'en va
Y ese miedo que espera su hora
Et cette peur qui attend son heure
Yo digo: «¡Vete a tirarte!
Moi je lui dis "vas te jeter! "
[Coro]
[Refrain]
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur, ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, mi amorcito doloroso
Toi ma douloureuse rengaine
¿Quién no me deja ir?
Qui ne me lâche pas
Tú, mi dolor, mi dolor
Toi ma douleur, ma peine
¿Quién no me deja?
Qui ne me quitte pas
Tú, mi amorcito doloroso
Toi ma douloureuse rengaine
Por favor, suéltame
Je t'en prie lâche-moi
Te lo ruego, suéltame
Je t'en supplie lâche-moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: