Traducción generada automáticamente
Don't Turn The Lights On
Chromeo
No encienda las luces
Don't Turn The Lights On
Debe haber otra manera
There must be another way
Cuando se fue a un lugar mejor
When she's gone to a better place
Y la soledad te hará daño si no puedes pasar la noche
And loneliness will hurt you if you can't get through the night
Entonces el momento comienza a desvanecerse
Then the moment starts to fade
Y el amanecer está a sólo una hora de distancia
And dawn is just an hour away
Siento que ella está vigilando y eso me hace pasar la noche
I feel she's watching over and it gets me through the night
Me hace preguntarme qué dirías
It makes me wonder what you'd say
Me está llevando de vuelta al mes de mayo
It's taking me back to the month of May
Cuando te vi hacerlo (toda la noche)
When I watched you do it (all night)
Estoy pensando en lo que habíamos compartido
I'm thinking back to what we'd shared
En muchos sentidos ya estoy allí
In many ways I'm already there
Y te vi hacerlo
And I watched you do it
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
Otra caminata para dar
Another walk to take
Otra noche solitaria pasó sin ti allí
Another lonesome evening spent without you there
Y sólo aquellos que te lastimaron
And only those who hurt you
Dirá que la paciencia es una virtud
Will say patience is a virtue
Y ha pasado tanto tiempo
And it's been so long
Y no puedo pensar en ello
And I can't think about it
No, no puedo entenderlo
No, I can't figure it out
Es la forma en que te sientes
It's just the way you're feeling
Cada vez que estás apelando
Every time that you're appealing
No deja lugar a dudas
Leaves no room for doubt
Me hace preguntarme qué dirías
It makes me wonder what you'd say
Me está llevando de vuelta al mes de mayo
It's taking me back to the month of may
Cuando te vi hacerlo (toda la noche)
When i watched you do it (all night)
Estoy pensando en lo que habíamos compartido
I'm thinking back to what we'd shared
En muchos sentidos ya estoy allí
In many ways I'm already there
Y te vi hacerlo
And I watched you do it
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
No encienda las luces
Don't turn the lights on
Porque esta noche quiero verte en la oscuridad
Cause tonight I want to see you in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chromeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: