Traducción generada automáticamente
Jealous (I Ain't With It)
Chromeo
Celoso (Yo no estoy con él)
Jealous (I Ain't With It)
Me colgaron de nuestro amor
I got strung up from our loving
Me gustaría que te importara ver
I wish you cared to see
Pero sólo le importa cuando tiene tiempo
But she only cares when she's got the time
Y me preocupa tanto nuestro amor
And I fret so much about our loving
Me gustaría que me dejara estar
I wish she let me be
Pero nuestro destino nos ha entrelazado
But our destiny got us intertwined
¿Y es realmente mi culpa?
And is it really my fault
Me da escalofríos cuando te veo con esos otros tipos
I get a shiver when I see you with those other guys
Llevando la chaqueta que compré
Wearing the jacket I bought
No puedo evitar perder los estribos y no sé por qué
I can't help but lose my temper and I don't know why
Me pongo celosa, pero soy demasiado guay para admitirlo
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Cuando los muchachos, hablen con mi chica No estoy con eso
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Me pongo celosa, pero soy demasiado guay para admitirlo
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Cuando los muchachos, hablen con mi chica No estoy con eso
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
¿Qué está pensando, demasiada certeza
What is she thinking, too much certainty
¿Por qué no puede dar algún tipo de señal?
Why can't she give some sort of sign
Tú sabes y yo sé, algo sobre la lealtad
You know and I know, a thing about loyalty
Ooh, pero esa chica no le importa
Ooh but that girl don't pay no mind
¿Y es realmente mi culpa?
And is it really my fault
Me da escalofríos cuando te veo con esos otros tipos
I get a shiver when I see you with those other guys
Llevando la chaqueta que compré
Wearing the jacket I bought
No puedo evitar perder los estribos y no sé por qué
I can't help but lose my temper and I don't know why
Me pongo celosa, pero soy demasiado guay para admitirlo
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Cuando los muchachos, hablen con mi chica No estoy con eso
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Me pongo celosa, pero soy demasiado guay para admitirlo
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Cuando los muchachos, hablen con mi chica No estoy con eso
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Me encadenan de su amor
I get strung up from her loving
Ojalá le importara ver
I wish she cared to see
Pero a ella sólo le importa cuando ella tan inclinada
But she only cares when she so inclined
Y me preocupa tanto su amor
And I fret so much about her loving
Ojalá me dejara estar
I wish she'd let me be
Pero su destino nos puso tan entrelazados
But her destiny got us so intertwined
En 2011, decidí
Back in 2011, I decided
Para no dejar que esto juegue con mi mente
To not let this play with my mind
Pero cuando los chicos de fuera de la ciudad
But when the boys from out of town
Vuelven por ahí
They come back around
Tengo ganas de cometer un crimen, sí
I feel like committing a crime, yeah
Me pongo celosa, pero soy demasiado guay para admitirlo
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Cuando los muchachos, hablen con mi chica No estoy con eso
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Me pongo celosa, pero soy demasiado guay para admitirlo
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Cuando los muchachos, hablen con mi chica No estoy con eso
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
No estoy con él, no estoy con él, no estoy con él
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chromeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: