Traducción generada automáticamente
I Hate You, I Love You
Cimorelli
Te odio, te amo
I Hate You, I Love You
¿Qué?
[Amy]
Sensación utilizada
Feeling used
Pero yo soy
But I'm
Todavía te falta
Still missing you
Y no puedo
And I can't
Vea el final de este
See the end of this
Sólo quiero sentir tu beso
Just wanna feel your kiss
Contra mis labios
Against my lips
Y ahora todo este tiempo
And now all this time
Está pasando por
Is passing by
Pero todavía no puedo decirte por qué
But I still can't seem to tell you why
Me duele cada vez que te veo
It hurts me every time I see you
Date cuenta de lo mucho que te necesito
Realize how much I need you
¿Qué?
[Lisa]
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te ame
I hate that I love you
No quiero, pero no puedo poner
Don't want to, but I can't put
Nadie más por encima de ti
Nobody else above you
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te quiera
I hate that I want you
Si la quieres, la necesitas
You want her, you need her
Y nunca seré ella
And I'll never be her
[Christina]
[Christina]
Te extraño cuando no puedo dormir
I miss you when I can't sleep
O justo después del café
Or right after coffee
O justo cuando no puedo comer
Or right when I can't eat
Te echo de menos en mi asiento delantero
I miss you in my front seat
Todavía tengo arena en mis suéteres
Still got sand in my sweaters
De noches que no recordamos
From nights we don't remember
¿Me echas de menos como yo a ti?
Do you miss me like I miss you?
Met alrededor y se apegó a ti
Mess around and got attached to you
Los amigos pueden romperte el corazón también, y
Friends can break your heart too, and
Siempre estoy cansada, pero nunca de ti
I'm always tired but never of you
Si te sacara de ti, no te gustaría eso
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
Puse esto de verdad, pero no lo muerdes
I put this real out, but you wouldn't bite that shit
Escribo un mensaje, pero no me importa eso
I type a text but then I nevermind that shit
Tengo estos sentimientos, pero no te importa eso
I got these feelings but you never mind that shit
Oh, oh, mantenlo en el bajo
Oh oh, keep it on the low
Todavía estás enamorado de mí, pero tus amigos no lo saben
You're still in love with me but your friends don't know
Si me quisieras, lo dirías
If u wanted me you would just say so
Y si yo fuera tú, nunca me dejaría ir
And if I were you, I would never let me go
¿Qué?
[Lauren]
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te ame
I hate that I love you
No quiero, pero no puedo poner
Don't want to, but I can't put
Nadie más por encima de ti
Nobody else above you
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te quiera
I hate that I want you
Si la quieres, la necesitas
You want her, you need her
Y nunca seré ella
And I'll never be her
[Dani]
[Dani]
No quiero hacer daño
I don't mean no harm
Te extraño en mi brazo
I just miss you on my arm
Las campanas de boda eran sólo alarmas
Wedding bells were just alarms
Cinta de precaución alrededor de mi corazón
Caution tape around my heart
¿Alguna vez te preguntaste qué podríamos haber sido?
You ever wonder what we could have been?
Dijiste que no lo harías, pero lo hiciste
You said you wouldn't but you did
Usted mintió aunque usted dice que nunca lo hizo
Youlied though you say that you never did
Ahora todos mis pensamientos y todos mis sentimientos están mezclados
Now all my thoughs and all my feelings are all mixed
Siempre echando de menos gente a la que no debería faltar
Always missing people that I shouldn't be missing
A veces hay que quemar algunos puentes para crear cierta distancia
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
Sé que controlo mis pensamientos y debería dejar de recordar
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
Pero aprendí de mi padre que es bueno tener sentimientos
But I learned from my dad that it's good to have feelings
Cuando el amor y la confianza se han ido
When love and trust are gone
Supongo que esto sigue adelante
I guess this is moving on
Todo el mundo que hago bien me hace mal
Everyone I do right does me wrong
Así que cada noche solitaria, canto esta canción
So every lonely night, I sing this song
¿Qué?
[Lauren]
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te ame
I hate that I love you
No quiero, pero no puedo poner
Don't want to, but I can't put
Nadie más por encima de ti
Nobody else above you
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te quiera
I hate that I want you
Si la quieres, la necesitas
You want her, you need her
Y nunca seré ella
And I'll never be her
[Kath]
[Kath]
Solo te veo vigilarla
All alone I watch you watch her
Como si fuera la única chica que has visto
Like she's the only girl you've ever seen
No te importa que nunca lo hayas hecho
You don't care you never did
No te importa un todo por mí
You don't give a all about me
Sí, solo te veo mirarla
Yeah all alone I watch you watch her
Ella es lo único que has visto
She's the only thing you've ever seen
¿Cómo es que nunca te darás cuenta?
How is it you'll never notice
Que lentamente me estás matando
That you are slowly killing me
¿Qué?
[Lisa]
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te ame
I hate that I love you
No quiero, pero no puedo poner
Don't want to, but I can't put
Nadie más por encima de ti
Nobody else above you
Te odio Te amo
I hate you I love you
Odio que te quiera
I hate that I want you
Si la quieres, la necesitas
You want her, you need her
Y nunca seré ella
And I'll never be her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cimorelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: