Traducción generada automáticamente
This Is For Rachel
City Girls
Esto es para Rachel
This Is For Rachel
Esto es para Rachel, zorra gorda, blanca, desagradable y huele gorda
This is for Rachel, you big fat, white nasty, smelling fat bitch
¿Por qué me sacaste del maldito horario?
Why you took me off the motherfuking schedule
Con tu insignificante culo racista blanco y sucio zorra gorda
With your trifling dirty white racist ass big fat bitch
Y perra del culo del cuerpo maluma
And maluma body ass bitch
Voy a subir y voy a golpear a la carajo
I'm coming up there and I'm going to beat the fuck
De ti, perra, ni siquiera llamas a la policía hoy
Out of you bitching don't even call the police today
Porque voy a subir inesperadamente y esperar a tu maldito
Cause I'm gonna up there unexpected and wait on your motherfucking
Culo zorra voy a venirte a palizas, perra porque lo hiciste
Ass bitch I'm coming to beat the fuck out of you bitch cause you did
Eso a propósito, con tu tía racista, culo blanco, perra de pelo fino
That on purpose with your aundry racist white ass thin haired bitch
Mira, voy a subir para joderte perra, te lo digo
Watch I'm coming up there to fuck you up bitch I'm telling you
Mira, sé que es un tipo de coche que conduces y voy a esperarte y
Watch I know it kind of car you drive and I'm gonna wait on you and
Voy a pegarte el culo, perra porque imma te enseña que no juegas
I'm going to beat your ass bitch cause imma show you not to play with
Perra de dinero de Jasmine Collins eso es lo primero que hiciste
Jasmine Collins money bitch that's the first thing you did…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: