Traducción generada automáticamente
Amori In Corso
Claudio Baglioni
Amores En Progreso
Amori In Corso
ama montar en las paredes se desgasta de besos
amori a cavalcioni sui muretti si sfiniscono di baci
con una dulce ansiedad y el corazón quebrado
con un'ansia dolce e il cuore rotto,
encadenado ama en bicicletas ir crepitando
amori incatenati sulle moto vanno scoppiettando
reunión en el mar con el traje de abajo
incontro al mare con il costume sotto,
amores de los últimos archivos
amori delle ultime file
que en el estreno de los cines todavía tienen caras
che all'uscita dei cinema ancora hanno i volti
en
accesi
ama de helado de abril
amori dei gelati di aprile
bendecido por el sol como paños dispuestos
benedetti dal sole come panni stesi
amores sin pernos en la orilla de la barra en los lambrettes
amori sbullonati in riva al bar sulle lambrette
a la espera de un nuevo y azul verano y una
che aspettano un'estate nuova e azzurra e un'
otra historia
altra storia
refugiado ama en la parte inferior de un tranvía de personas que
amori rifugiati in fondo a un tram di gente che
Regresa
ritorna
ojos enredados que aprendes de memoria
occhi impigliati s'imparano a memoria
Domingo ama en el centro
amori di domenica al centro
ángeles y santos que se hunden de las iglesias de
angeli e santi che piombano giù da chiese di
carbón
carbone
ama que el invierno ha encerrado en
amori che l'inverno ha rinchiuso dentro
en el suelo se dan la vuelta en una canción
per terra si rigirano in una canzone
largos amores de tramontana
amori lunghi di tramontana
acompañarse y beber excitado las escaleras en un
si accompagnano e bevono eccitati le scale in un
sorbo
sorso
ama dentro de bufandas de lana
amori dentro sciarpe di lana
sumergirse en las calles de los mators pasando
tuffati nelle strade degli amori in corso
amor del mar
amori di mare
cuando las ondas de la piel y tiene miedo
quando la pelle s'increspa e ha paura
son una cosa con las estrellas
sono una cosa sola con le stelle
y el terciopelo de una noche oscura
e il velluto di una notte scura
amor
amori
que nacieron cuando nació el viento
che sono nati quando è nato il vento
despojando el cielo de los últimos colores
che spoglia il cielo degli ultimi colori
y un día entero y dejando más
ed un intero giorno che tramonta e se ne va pi
Despacio
lento
amor
amori
eterno como el agua en las fuentes
eterni come l'acqua alle fontane
y los días son un poco más largos y sales
e i giorni sono un po' più lunghi e si esce fuori
para respirar los horizontes más lejanos y montañas
a respirare gli orizzonti e le montagne pi lontane
vacío ama dentro de cabinas y un sol
amori sotto vuoto dentro le cabine e un sole
que baja junto con el token hablar con sus manos
che va giù insieme al gettone parlano con le mani
ama corrió a refugiarse en la oscuridad de las puertas
amori corsi a ripararsi al buio dei portoni
sacan la lluvia del pelo como perros
si scrollano la pioggia dai capelli come i cani
amor de la pintura en las paredes
amori dei vernice sui muri
cuando la campana hace volar a los niños de la escuela
quando la campana fa volare i ragazzi di scuola
ama en un baile como canguros
amori a un ballo come canguri
corazones mezclados en una pista de aluminio
cuori mischiati su una pista di stagnola
ama a la sombra en el viento
amori sfumati nel vento
en coches hinchados con música y veladas aceleradas
in auto gonfie di musica e di sere accelerate
loco ama que corren detrás de cada otro
amori matti che si corrono dietro
y acuéstate para secar las almas mojadas
e si sdraiano ad asciugare le anime bagnate
amor de la nieve
amore di neve
cuando el aire se vuelve loco blanco
quando l'aria impazzisce di bianco
y en sus brazos ese sentido de amor
e tra le braccia quel senso d'amore
que nos consume y hace que nuestro corazón se canse
che ci consuma e ci fa il cuore stanco
amor
amori
cuántos kilómetros de amor en el mundo
quanti chilometri di amori al mondo
un poco perdido en este tráfico de corazones
un po' smarriti in questo traffico di cuori
tan diferente tan igual de una vida o una
così diversi così uguali di una vita o di un
último
secondo
amor
amori
que están vivos en este mismo instante
che sono vivi in questo stesso istante
que me confunde en otros días y en otros olores
che mi confonde in altri giorni e in altri odori
ahora que no te conozco ahora que eres
adesso che non ti conosco adesso che tu sei
distante
distante
amor
amori
mil millones en el universo
mille miliardi nell'universo
mil millones de estrellas y penas
mille miliardi di stelle e di dolori
ahora que incluso antes de encontrarte tal vez ya
adesso che ancor prima di trovarti forse ti ho già
perdido
perso
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: