Traducción generada automáticamente
E Tu
Claudio Baglioni
Y tú
E Tu
Abrazarse para escuchar el mar
Accoccolati ad ascoltare il mare
¿Cuánto tiempo hemos estado
Quanto tempo siamo stati
Sin una palabra de palabra
Senza fiatare
Sigue tu perfil con un dedo
Seguire il tuo profilo con un dito
Mientras el viento acariciaba lentamente
Mentre il vento accarezzava piano
Tu vestido
Il tuo vestito
Y tú
E tu
Hecho de miradas que
Fatta di sguardi tu
Y de sonrisas ingenuas que
E di sorrisi ingenui tu
Y yo
Ed io
Descalzo I
A piedi nudi io
Te estaba tocando el pelo
Sfioravo I tuoi capelli io
Y deja de jugar
E fermarci a giocare
Con una hormiga
Con una formica
Y luego cierra los ojos
E poi chiudere gli occhi
No pienses más
Non pensare più
Tú también sientes frío
Senti freddo anche tu
Tú también sientes frío
Senti freddo anche tu
Y escondido en la sombra de la noche pocas estrellas
E nascoste nell'ombra della sera poche stelle
Y una emoción repentina
Ed un brivido improvviso
En tu piel
Sulla tua pelle
Entonces corre feliz de perder
Poi correre felici a perdifiato
Carrera para ver
Fare a gara per vedere
¿Quién se queda atrás?
Chi resta indietro
Y tú
E tu
En un suspiro que
In un sospiro tu
En todos mis pensamientos
In ogni mio pensiero tu
Y yo
Ed io
Me quedé callado
Restavo zitto io
Con el fin de no arruinar todo lo que
Per non sciupare tutto io
Y besa tus labios
E baciarti le labbra
Con una hoja de hierba
Con un filo d'erba
Y descubre a ti mismo más hermoso
E scoprirti più bella
Con el pelo arriba
Coi capelli in su
Y me gustas más
E mi piaci di più
Y me gustas más
E mi piaci di più
Tal vez eres amor
Forse sei l'amore
Y ahora no hay nada más que tú
E adesso non ci sei che tu
Sólo tú y siempre tú
Soltanto tu e sempre tu
Que estás reventando
Che stai scoppiando
Dentro de mi corazón
Dentro il cuore mio
¿Y qué haría yo?
Ed io che cosa mai farei
Si no estuvieras aquí ahora mismo
Se adesso non ci fossi tu
Para inventar este amor
Ad inventare questo amore
Y por diversión nos caímos con ropa en el mar
E per gioco noi siam caduti coi vestiti in mare
Y un beso y otro y otro
Ed un bacio e un altro e un altro ancora
No ser capaz de decírtelo
Da non poterti dire
Que tú
Che tu
Pálido y dulce
Pallida e dolce tu
Ya eras todo lo que
Eri già tutto quanto tu
Y yo
Ed io
No me lo creí
Non ci credevo io
Y te mantuve cerca
E ti tenevo stretta io
Con ropa empapada
Coi vestiti inzuppati
Quédate ahí bromeando
Stare lì a scherzare
Entonces déjanos sorprendidos
Poi fermarci stupiti
Me gustaría... Quiero decir, ya sabes
Io vorrei... Cioè
Te necesito
Ho bisogno di te
Te necesito
Ho bisogno di te
Dame un poco de amor
Dammi un po' d'amore
Y ahora no hay nada más que tú
E adesso non ci sei che tu
Sólo tú y siempre tú
Soltanto tu e sempre tu
Que estás estallando en mi corazón
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
¿Y qué haría yo?
Ed io che cosa mai farei
Si no estuvieras aquí ahora mismo
Se adesso non ci fossi tu
Para inventar este amor
Ad inventare questo amore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: