Traducción generada automáticamente
Una faccia pulita
Claudio Baglioni
Una cara limpia
Una faccia pulita
Finalmente un camino fuera del camino y un bar
Finalmente una strada fuori mano e un bar
soy todo sudoroso, mejor entrar
sono tutto sudato mi conviene entrar
se sentía observado desde la cabeza hacia abajo
mi sentivo osservato dalla testa in giù
que me des un cigarrillo que ya no tengo?
"che mi dai da fumare che io non ne ho più?"
al escuchar esta voz me di la vuelta
nel sentir questa voce mi voltai
no hacerlo a propósito La vi
manco a farlo apposta ho visto lei
la camiseta escote
la maglietta scollata
una cara limpia
una faccia pulita
Lo siento si fui descarado
"scusa se sono stata sfacciata"
y con ella con ella
e con lei con lei
Me senté
mi son messo seduto
¡Pero qué pena!
però che peccato!
me había visto
mi avesse veduto
un poco más peinado
un poco più pettinato
y con ella con ella
e con lei con lei
sentado en ese lugar
seduto in quel posto
¿Cuánto tiempo me he quedado?
quanto sono rimasto
Traté de probarlo
ci provavo gusto
y quien lo ha visto ha visto allí está ella
e chi s'è visto s'è visto c'è lei
una coca, un sándwich y esa nariz arriba
una coca un panino e quel suo naso in su
las paredes acabadas «se compran de nuevo
le Muratti finite "le ricompri tu"
¿Alguna vez te han operado?» «sí una vez aquí
"sei mai stato operato?" "si una volta qui"
¿Tenías miedo?» «mah tal y tal
"hai avuto paura?" "mah così e così"
secretamente espiando debajo de la mesa de café
di nascosto sbirciavo sotto il tavolino
para mirar sus piernas de cerca
per guardarle le gambe da vicino
pero no pudo
ma non mi riusciva
la que se dio cuenta de que
lei che se ne accorgeva
pero él no lo tomó y se rió
ma non se la prendeva e rideva
y con ella con ella
e con lei con lei
el tiempo fue en un apuro
il tempo andò in fretta
ahí está mi madre esperando
"c'è mia madre che aspetta"
no cae por el mundo
"non casca giù il mondo
si te quedas por un segundo
se tu resti un secondo"
y con ella con ella
e con lei con lei
Me he preguntado a menudo
mi son chiesto spesso
lo que había sucedido
che cos'era successo
pero habría apostado por ello
ma ci avrei scommesso
estar a un paso de su corazón
di starle ad un passo dal cuore
el teléfono es esto Tengo que irme
"il telefono è questo devo andare via
si quieres llamarme estoy en mi casa
se ti va di chiamarmi sono a casa mia"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: